ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

School of Chemistry, University of Hyderabad

Russian translation: Химический факультет Хайдерабадского университета


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:School of Chemistry, University of Hyderabad
Russian translation:Химический факультет Хайдерабадского университета
Entered by: svetlana cosquéric
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:09 Oct 3, 2011
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / CV
English term or phrase: School of Chemistry, University of Hyderabad
Уважаемые коллеги,

это из резюме.
Подскажите пожалуйста официальное название.

Спасибо заранее!
svetlana cosquéric
France
Local time: 18:12
Химический факультет Хайдерабадского университета
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-03 12:14:37 GMT)
--------------------------------------------------

Schools of Study

The University has Ten Schools of Study

Mathematics & Computer/Information Sciences
Physics
Chemistry
Life Sciences
Humanities
Social Sciences
Sarojini Naidu School of Arts & Communication
Management Studies
Engineering Sciences & Technology
Medical Sciences

While some Schools are single-discipline Schools, others have Departments and Centres attached to them. There has been a special emphasis on promoting inter-school and inter disciplinary teaching and research in the University.

http://www.uohyd.ernet.in/index.php/academics/schools-of-stu...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-10-03 12:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Difference between Faculty and School

The overlapping definition of faculty and school is that both can mean a division or group of people in an academe such as a university. The most obvious difference between the faculty and school is that faculty is often referred to the people comprising an educational intuition while school is referred to as the physical place of learning where instructions are delivered to the learners. Another apparent difference is that faculty is regarded as an important component in education as its members and staff are the ones who research and teach knowledge and skills while the school is regarded as an organization comprised of faculty and students.

In simple terms, a school is a place where faculty members share their knowledge to the students. School and faculty are essential units of education system.
http://www.differencebetween.com/difference-between-faculty-...

Difference between Faculty and Department

While a faculty is mainly composed of a human workforce such as the staff in a university or the group of employees in an institution, the department may consist of not only the participating populace but also the physical structure of the headquarters, the tools used for the associated research or other purpose and also the concepts behind the subject matter being represented by the department itself. One may notice that the term faculty is used more often in educational institutes, while the department has seen wide-ranging use in areas other than universities, like in government organizations or companies.

In multi-structured organizations such as universities, it is important to remember that a faculty may refer to your teachers assigned to teach a specific subject, while a department is a sub-organization that is comprised of the faculty, the students enrolled under the subject of focus, as well as the infrastructure.

In brief:

• A faculty is composed of the teaching staff of all similarly specializing on a certain subject.

• A department refers to a sub-organization in the university which focuses on a particular field, and is composed of the faculty, the students, the upheld ideas and the infrastructure itself.
http://www.differencebetween.com/difference-between-faculty-...

faculty/ department/ chair vs. факультет/ отделение/ кафедра
в моей практике (а я перевожу для американцев и канадцев) слово faculty используется только для обозначения профессорско-преподавательского состава.
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=25&t=44635&s...






--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-10-03 12:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

Для сравнения см. украинскую и анлийскую версию моей альма-матер Харьковского национального универстита:
http://www.univer.kharkov.ua/en
http://www.univer.kharkov.ua/ua
Хімічний (химический - рус.) факультет/ School of Chemistry



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-03 13:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Кошмар! Сколько опечаток! Извините.
Selected response from:

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 19:12
Grading comment
Cпасибо, Дмитрий!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Химический факультет Хайдерабадского университета
Dmitriy Vysotskyy
4Школа химии, Университет Хайдарабада
OWatts
4Химический колледж университета г. Хайдарабад
Vladys


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
school of chemistry, university of hyderabad
Химический колледж университета г. Хайдарабад


Explanation:
Химический колледж университета г. Хайдарабад, Индия

Vladys
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Thank you, Vladys!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
school of chemistry, university of hyderabad
Химический факультет Хайдерабадского университета


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-03 12:14:37 GMT)
--------------------------------------------------

Schools of Study

The University has Ten Schools of Study

Mathematics & Computer/Information Sciences
Physics
Chemistry
Life Sciences
Humanities
Social Sciences
Sarojini Naidu School of Arts & Communication
Management Studies
Engineering Sciences & Technology
Medical Sciences

While some Schools are single-discipline Schools, others have Departments and Centres attached to them. There has been a special emphasis on promoting inter-school and inter disciplinary teaching and research in the University.

http://www.uohyd.ernet.in/index.php/academics/schools-of-stu...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-10-03 12:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Difference between Faculty and School

The overlapping definition of faculty and school is that both can mean a division or group of people in an academe such as a university. The most obvious difference between the faculty and school is that faculty is often referred to the people comprising an educational intuition while school is referred to as the physical place of learning where instructions are delivered to the learners. Another apparent difference is that faculty is regarded as an important component in education as its members and staff are the ones who research and teach knowledge and skills while the school is regarded as an organization comprised of faculty and students.

In simple terms, a school is a place where faculty members share their knowledge to the students. School and faculty are essential units of education system.
http://www.differencebetween.com/difference-between-faculty-...

Difference between Faculty and Department

While a faculty is mainly composed of a human workforce such as the staff in a university or the group of employees in an institution, the department may consist of not only the participating populace but also the physical structure of the headquarters, the tools used for the associated research or other purpose and also the concepts behind the subject matter being represented by the department itself. One may notice that the term faculty is used more often in educational institutes, while the department has seen wide-ranging use in areas other than universities, like in government organizations or companies.

In multi-structured organizations such as universities, it is important to remember that a faculty may refer to your teachers assigned to teach a specific subject, while a department is a sub-organization that is comprised of the faculty, the students enrolled under the subject of focus, as well as the infrastructure.

In brief:

• A faculty is composed of the teaching staff of all similarly specializing on a certain subject.

• A department refers to a sub-organization in the university which focuses on a particular field, and is composed of the faculty, the students, the upheld ideas and the infrastructure itself.
http://www.differencebetween.com/difference-between-faculty-...

faculty/ department/ chair vs. факультет/ отделение/ кафедра
в моей практике (а я перевожу для американцев и канадцев) слово faculty используется только для обозначения профессорско-преподавательского состава.
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=25&t=44635&s...






--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-10-03 12:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

Для сравнения см. украинскую и анлийскую версию моей альма-матер Харьковского национального универстита:
http://www.univer.kharkov.ua/en
http://www.univer.kharkov.ua/ua
Хімічний (химический - рус.) факультет/ School of Chemistry



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-03 13:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Кошмар! Сколько опечаток! Извините.

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Cпасибо, Дмитрий!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Nayshtut
56 mins
  -> Благодарю

agree  Oleg Delendyk: Хайдарабадского LingvoUniversal (En-Ru) (к версии ABBYY Lingvo x3)
59 mins
  -> Благодарю

agree  Natalie
1 hr
  -> Благодарю

agree  Ruslan Samoylyuk
1 hr
  -> Благодарю

agree  splotnik
2 hrs
  -> Благодарю

agree  Tatiana Lammers
2 hrs
  -> Благодарю
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
school of chemistry, university of hyderabad
Школа химии, Университет Хайдарабада


Explanation:
Если в названии стоит "школа", а не "факультет", на то есть причина.

Примеры употребления:

В университет входят 4 факультета, 2 института, 2 высшие школы и университетский образовательный центр.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Университет_Верхнего_Эльзаса

Научная школа химии твердого тела в 2009 г. была официально утверждена советом Уральского университета.
http://biography.usu.ru/?base=mag&id=a_0198

Хрушикеша МОУХАНТИ (Hrushikesha MOHANTY), Университет Хайдарабада, Индия
http://www.icegov.org/ru/icegov2011/Committees

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-10-04 19:09:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Я не говорю, что это научная школа. Это Школа химии. Посмотрите, например, на страницу о Портсмутском университете:
http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Portsmouth
Faculty of Engineering & Technology, т.е. факультет, включает в себя 2 школы (schools), 1 институт (institute) и 3 отделения (departments). Так и надо переводить, иначе будет такая путаница!

OWatts
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо Ольга, но научная школа это совсем другое.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: