ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

spot on

Russian translation: без единого пятнышка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:23 Dec 5, 2011
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / покраска машин Макларен
English term or phrase: spot on
Человек обследует только что окрашенный кузов автомобиля.

If I see something I have to pull it up. I just can’t leave it. I am fussy. I have to be for those sort of jobs, you know customers are looking for perfection and I have to deliver that.

I’m looking through the centre of the door, I’m looking basically for flat marks, which will be were I’ve actually DA’d the panel. I’m just gonna look through there to see if the actual panel’s uniform all the way through.

It’s gonna be one of those days where this panel is gonna be spot on (laughs).
Garry Arbatov
Local time: 05:34
Russian translation:без единого пятнышка
Explanation:
Чтобы передать игру слов
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 02:34
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4что надо/в самый раз
OWatts
4подойдет/прийдется точка в точку
Michael Korovkin
4без единого пятнышка
Mikhail Kropotov


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
без единого пятнышка


Explanation:
Чтобы передать игру слов

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 288
Grading comment
Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подойдет/прийдется точка в точку


Explanation:
spot-on - это точно подходящий, безошибочный, попадающий прямо в цель.
А пятна издеся вроде не при чем :)

Michael Korovkin
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: Игру слов пропустили
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
что надо/в самый раз


Explanation:
"spot on" употребляется в разговорной речи, поэтому перевод ему надо искать в том же пласте


    Reference: http://oxforddictionaries.com/definition/spot+on
OWatts
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: