ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

let me take this opportunity

Russian translation: пользуясь предоставленной возможностью, хочу поблагодарить вас...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:let me take this opportunity
Russian translation:пользуясь предоставленной возможностью, хочу поблагодарить вас...
Entered by: saariselka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Jan 2, 2012
English to Russian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: let me take this opportunity
(to thank you)
saariselka
Local time: 01:34
пользуясь предоставленной возможностью, хочу поблагодарить вас...
Explanation:
+
Selected response from:

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 04:34
Grading comment
Спасибо большое за скорость и качество!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4пользуясь предоставленной возможностью, хочу поблагодарить вас...
Alexey Suspitsyn
4 +4позвольте воспользоваться случаем (и поблагодарить Вас)
Olga Dyakova
3 +1разрешите воспользоваться возможностью
mk_lab


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
пользуясь предоставленной возможностью, хочу поблагодарить вас...


Explanation:
+

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое за скорость и качество!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Dyakova: сама хотела написать: пользуясь случаем, позвольте поблагодарить Вас...
2 mins
  -> спасибо

agree  Gevis
8 mins
  -> спасибо

agree  Igor Boyko
2 hrs
  -> спасибо

agree  Igor Blinov
7 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
разрешите воспользоваться возможностью


Explanation:
(поблагодарить Вас)

mk_lab
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gevis
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
позвольте воспользоваться случаем (и поблагодарить Вас)


Explanation:
Или менее пафосно:
Хотел(а) бы воспользоваться случаем и поблагодарить Вас

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-01-02 10:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

Gользуясь случаем, позвольте поблагодарить Вас

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-01-02 10:43:41 GMT)
--------------------------------------------------

*Пользуясь*

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gevis
7 mins
  -> благодарю! :)

agree  Andrei Mazurin
3 hrs
  -> спасибо, Андрей! :)

agree  Igor Blinov
7 hrs
  -> спасибо!

agree  Dmitri Nazarenko
22 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): erika rubinstein, Svetlana Podkolzina, rubiko1976


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 2 - Changes made by rubiko1976:
LevelPRO => Non-PRO
Jan 2 - Changes made by Natalie:
Field (write-in)banking => (none)
Jan 2 - Changes made by Natalie:
FieldBus/Financial => Other
Field (specific)Finance (general) => General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: