Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Science - Genetics | | English term or phrase: that target an mRNA to be silenced | Artificial miRNAs replace the microRNA and its complementary star sequence in a precursor miRNA and substitute sequences ***that target an mRNA to be silenced***.
спасибо! |
| LawazzaKudoZ activityQuestions: 176 (none open) Answers: 0
| Local time: 01:35
|
| | Russian translation:которая задает (участок) мРНК как молчащий | Explanation: такие как кэп-группа, необходимая для связывания мРНК с рибосомой, молчащий участок ...
www.natural-selection.ru/?p=16
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2010-06-08 11:02:01 GMT) --------------------------------------------------
... мутация «молчащих» мРНК. Механизм передачи сигнала, включающий прионный переход, имеет преимущество, поскольку, как только при- он ное состояние достигнуто, ...
www.inbi.ras.ru/ubkh/46/shkundina.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-06-08 11:36:47 GMT) --------------------------------------------------
Думаю, тут речь именно об "участке" мРНК, а не о конкретном гене - в контексте точно не указано. Подавить можно сразу группу генов |
| Selected response from:
mk_lab Local time: 01:35
| Grading comment спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   | that target an mrna to be silenced предназначавшиеся для сайленсинга мРНК данного гена
Explanation: Искусственные микроРНК заменяют микроРНК и комплементарную ей последовательность-штрих в микроРНК-предшественнице и замещают последовательности, предназначавшиеся для сайленсинга мРНК данного гена.
Вообще сайленсинг (молчание гена) несколько более широкое понятие, поскольку подразумевает не только ингибирование мРНК микроРНК-ами. Но в данном случае его лучше использовать, поскольку это привычное и понятное специалистам слово. А указание мРНК после слова сайленсинг дает точное представление, о каком механизме сайленсинга идет речь.
Например:
В этом случае используется феномен так называемого генетического сайленсинга (от англ. silencing - глушение), который используется, когда нужно отключить или снизить активность одного из собственных генов растения. В основе этого метода лежит открытие фундаментального явления РНК-интерференции (подавления экспрессии генов с помощью двуцепочечной РНК), за которое в прошлом году была присуждена Нобелевская премия.
При этом будет синтезироваться РНК, которая ничего не кодирует, но обладает способностью связываться с мРНК гена-мишени. Сформировавшиеся двуцепочечные участки включают древние механизмы посттранскрипционного генетического сайленсинга - остановку трансляции, разрушение мРНК и резкое снижение или даже полное прекращение экспрессии гена-мишени.
http://www.bionet.nsc.ru/bionet/pressa/20070722_nature_04.ht...
| Igor_2006 Russian Federation Local time: 05:35 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 81
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |