ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Genetics

as a function of age

Russian translation: как функция возраста


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:26 Sep 5, 2010
English to Russian translations [PRO]
Science - Genetics / Life longevity
English term or phrase: as a function of age
Physiological changes as a function of age

What are the metabolite profiles for various metabolic processes in different cells, tissues, and organs as a function of age?
Anneta Vysotskaya
Local time: 10:36
Russian translation:как функция возраста
Explanation:
как функция возраста (если строго математически), или
"в зависимости от возраста" (если хочется выразиться художественнее)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-09-05 12:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

#
Есть вероятность умереть Pd (как функция возраста) и вероятность родить ребёнка Pb (тоже как функция возраста). Каждый год: Рождается Pb(i)n(i) детей. ...
community.livejournal.com/.../344721.html?...
#
КРИВЫЕ БРАЧНОСТИ
Рис. 1. Вероятность вступления в первый брак как функция возраста ... Вероятность вступления в брак для вдов и вдовцов как функция возраста. Италия. 1960-62 ...
nation.geoman.ru/demogr/item/f00/.../index.shtml -
Selected response from:

mk_lab
Local time: 01:36
Grading comment
Большое всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4как функция возраста
mk_lab
4 +1возрастные / как производное возраста
Marina Aleyeva
5в зависимости от возраста
MashaRu
4как механизм созревания / старения (по контексту)
Olga Rbl


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
как функция возраста


Explanation:
как функция возраста (если строго математически), или
"в зависимости от возраста" (если хочется выразиться художественнее)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-09-05 12:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

#
Есть вероятность умереть Pd (как функция возраста) и вероятность родить ребёнка Pb (тоже как функция возраста). Каждый год: Рождается Pb(i)n(i) детей. ...
community.livejournal.com/.../344721.html?...
#
КРИВЫЕ БРАЧНОСТИ
Рис. 1. Вероятность вступления в первый брак как функция возраста ... Вероятность вступления в брак для вдов и вдовцов как функция возраста. Италия. 1960-62 ...
nation.geoman.ru/demogr/item/f00/.../index.shtml -

mk_lab
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Большое всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Nikonorkin
1 min
  -> Спасибо

agree  Igor_2006
32 mins
  -> Спасибо

agree  Nik-On/Off
2 hrs
  -> Спасибо

agree  Alexandra Taggart
9 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
как механизм созревания / старения (по контексту)


Explanation:
Если хотите компактно. Если более литературно, то можно так:

Психологические изменения, связанные с биологическим взрослением организма (или стрением: по контексту)

Here function of age means maturing or aging (context)

Olga Rbl
Local time: 18:36
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
возрастные / как производное возраста


Explanation:
Во втором случае можно написать: как с возрастом меняются...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-09-05 17:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

Собственно, "изменения с возрастом" вполне можно и в первом случае, и так даже лучше.

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angleterre
25 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
в зависимости от возраста


Explanation:
//

MashaRu
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: