KudoZ home » English to Russian » Geography

soil bin

Russian translation: лоток для моделирования механики грунтов

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soil bin
Russian translation:лоток для моделирования механики грунтов
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Oct 30, 2006
English to Russian translations [PRO]
Geography / механика грунтов и почв
English term or phrase: soil bin
для изучения уплотняемости почвы техникой на гусеничном и колесом ходу готовят этакий слоеный пирог в виде soil bin, где слои почвы пересыпают тонкими слоями талька, затем образец почвы укатывают трактором либо другой с/х машиной и измеряют степень деформации:
The soil in the soil bin in layers is rolled to the required density. In between talcum powder lines are placed into the soil to measure soil deformation afterwards in a vertical cut through the profile. After the preparation of the soil bin this frame behind me is being pulled back and then the hydraulic cylinder is lowered down, the track sits on the ground, the load is transferred from the frame onto the lower axle with the hydraulic ram and the frame drives itself automatically out of the soil bin.

Как бы этот "почвенный бункер" правильно обозвать?

Спасибо!
Ol_Besh
Local time: 14:03
стенд
Explanation:
1) процедура в целом называется моделированием. Слои талька моделируют пониженное сцепление между слоями, слагающими грунт.

2) Стенд со съемными боковыми стенками, куда засыпают эквивалентные материалы (спецтермин), оборудованный измерительными приборами и нагружающими устройствами, - называется стендом.

3) Испытания усадочных свойств грунтов, деформаций конструкций в грунте и т.п. в порядке научных исследований проводят на таких стендах, моделируя прежде всего распределение напряжений и деформаций.

4) В ГОСТ24143-80 по испытаниям грунтов на усадку работы ведут с реальными грунтами, а не с их эквивалентами, как в предлагаемом тексте.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-10-30 12:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

можно использовать набор слов "рабочая камера" стенда, как в предложенной ссылке.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-10-30 12:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

да, толченый тальк называется "мИка". 8) сам засыпАл...
Selected response from:

xxxKPATEP
Local time: 14:03
Grading comment
лоток для грунта (моделирование и изучение механики грунтов)

ОГРОМНОЕ спасибо, в том числе и за ссылки!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5стендxxxKPATEP
3 +1почвенный ящик
Vlad Poghosyan
4резервуар
Leniana Koroleva
3грунтовая площадка
mk_lab


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
почвенный ящик


Explanation:
почвенный ящик

Vlad Poghosyan
Armenia
Local time: 15:03
Works in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smantha: или ларь
1 min
  -> да, верно! Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
грунтовая площадка


Explanation:
По-моему, этот термин никакой специальной слоености не подразумевает, а нужно использовать общий термин "грунтовая площадка" или "открытая грунтовая площадка = ОГП"

mk_lab
Ukraine
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
стенд


Explanation:
1) процедура в целом называется моделированием. Слои талька моделируют пониженное сцепление между слоями, слагающими грунт.

2) Стенд со съемными боковыми стенками, куда засыпают эквивалентные материалы (спецтермин), оборудованный измерительными приборами и нагружающими устройствами, - называется стендом.

3) Испытания усадочных свойств грунтов, деформаций конструкций в грунте и т.п. в порядке научных исследований проводят на таких стендах, моделируя прежде всего распределение напряжений и деформаций.

4) В ГОСТ24143-80 по испытаниям грунтов на усадку работы ведут с реальными грунтами, а не с их эквивалентами, как в предлагаемом тексте.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-10-30 12:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

можно использовать набор слов "рабочая камера" стенда, как в предложенной ссылке.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-10-30 12:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

да, толченый тальк называется "мИка". 8) сам засыпАл...


    Reference: http://www.geoteck.ru/publications/public2/page2.html
xxxKPATEP
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
лоток для грунта (моделирование и изучение механики грунтов)

ОГРОМНОЕ спасибо, в том числе и за ссылки!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
резервуар


Explanation:
почвенный резервуар

Leniana Koroleva
United Kingdom
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search