Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Deception Pass

Russian translation: Десепшн







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deception Pass
Russian translation:Десепшн
Entered by:Pavel Pavlov
Options:
- Contribute to this entry

3:57pm May 22, 2004Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Geography
English term or phrase: Deception Pass
Пролив в штате Вашингтон
русский эквивалент, please
Pavel Pavlov
Russian Federation
Десепшн
Explanation:
Только вот пролив или перевал? (м.б. и то, и другое)

Все аналогичные геграфические названия (а таких десепшенов по свету разбросано мильон) увы транслитерируют:

Связь удалось установить даже в жерле вулкана Десепшн, расположенного на 63-й параллели.
www.globaltel.ru/news/2002/03/182/ (26 КБ)

Крупнейший действующий вулкан - гора Эребус, а другие очаги вулканизма (на о.Десепшн и гора Мельбурн) находятся в состоянии временного покоя.
www.bigpi.biysk.ru/encicl/articles/21/1002120/1002120A.htm (41 КБ) 20.11.2003

И т.д.
Можно, конечно, поэкспериментировать с перевалом заблуждений или обманчивым проливом, но я бы не стал

Ку.
Selected response from:

nuclear
Russian Federation
Note from asker to answerer
Thankc a lot
Крепко ты меня поправил, Василий Иванович
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Десепшн
nuclear


  

Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deception pass Десепшн

Explanation:
Только вот пролив или перевал? (м.б. и то, и другое)

Все аналогичные геграфические названия (а таких десепшенов по свету разбросано мильон) увы транслитерируют:

Связь удалось установить даже в жерле вулкана Десепшн, расположенного на 63-й параллели.
www.globaltel.ru/news/2002/03/182/ (26 КБ)

Крупнейший действующий вулкан - гора Эребус, а другие очаги вулканизма (на о.Десепшн и гора Мельбурн) находятся в состоянии временного покоя.
www.bigpi.biysk.ru/encicl/articles/21/1002120/1002120A.htm (41 КБ) 20.11.2003

И т.д.
Можно, конечно, поэкспериментировать с перевалом заблуждений или обманчивым проливом, но я бы не стал

Ку.

nuclear
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thankc a lot
Крепко ты меня поправил, Василий Иванович

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Vladimir Dubisskiy: именно так. Нельзя переводить (назв-я с именами собств., др. дело: Вашингтон, не Уошингтон - и то...) А иначе ведь никто ничего нигде не найдёт :-)))
5 mins
  -> Во-во, и я об том же. Спасибо

agree Talyb Samedov: Можно еще и "Дисепшн", но Десепшн в интернете чаще встречается.
1 hr
  -> Именно так. Спасибо

agree Ol_Besh
3 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list