Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
English to Russian translations [PRO] Science - Geology | | English term or phrase: M1 reservoir | We used a connate water saturation of 21%. Average connate water saturations are about 39% in *the M1 reservoirs*.
Thanks in advance!
P.S. In the text I've met with "M1-20 Series Sands". |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:   | m1 reservoir первая модель (М1) водонасыщенного коллектора
Explanation: первая модель (М1) водонасыщенного коллектора
в первой модели (М1) водонасыщенного коллектора
"Первая модель (M1) содержала одиночный водонасыщенный коллектор в средней части разреза на глубинах 1080--1115 м. Вторая модель (M2)..."
http://geovers.com/base/files/gr_archive/2005/abstracts/gr5-...
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2009-07-25 02:13:53 GMT) --------------------------------------------------
Самое непосредственное. Песчаный пласт-коллектор как раз и обладает высокой водопроницаемостью и может быть достаточно водонасыщенным.
-------------------------------------------------- Note added at 2 days23 hrs (2009-07-27 10:13:26 GMT) --------------------------------------------------
По большому счёту, "думать" трудно, не располагаю контекстом. Но всё же могу предположить, что обозначения с М (М1 etc.) имеют отношение к моделям. YO (скорее всего, здесь это, повторсь, жёлтые окисленные пески, залежи жёлтого окисленного песчаника), в принципе, тоже можно рассматривать в качестве модели, хотя непосредственно в переводе YO это слово может и не фигурировать.
| | | Notes to answerer
Asker: А к пескам это имеет какое-нибудь отношение?
Asker: на 4 странице этого документа как раз то, что и у меня. То есть, везде модели, YO, M1, M1-20, etc.? Как Вы думаете? www.esso.com/.../2208_CIOME_Production_Challenges_French.pdf
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |