KudoZ home » English to Russian » Government / Politics

PROTECTION • INTEGRITY • SERVICE

Russian translation: ЗАЩИТА*НАДЁЖНОСТЬ*ПОМОЩЬ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:PROTECTION • INTEGRITY • SERVICE
Russian translation:ЗАЩИТА*НАДЁЖНОСТЬ*ПОМОЩЬ
Entered by: Natalia Potashnik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:46 Mar 30, 2008
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: PROTECTION • INTEGRITY • SERVICE
Перевожу брошюру о порядке предоставления убежища беженцам для Department of Homeland Security.
На титульном листе сверху крупными буквами лозунг
PROTECTION • INTEGRITY • SERVICE
ЗАЩИТА • ЦЕЛОСТНОСТЬ• ???

Служба - не звучит. ЦЕЛОСТНОСТЬ тоже не совсем правильное слово. Помогите, пожалуйста, с идеями.
Спасибо
Natalia Potashnik
United States
Local time: 09:33
ЗАЩИТА*НАДЁЖНОСТЬ*ПОМОЩЬ
Explanation:
ЗАЩИТА*НАДЁЖНОСТЬ*ПОМОЩЬ

Мне кажется под integrity подразумевают, что контора честная, внушает доверие и на неё можно положиться.
Можно, наверное, и служение, но тогда уж не государству (самим себе), а народу, в т.ч. просящему убежища.
Selected response from:

Oleandra
Local time: 16:33
Grading comment
Пожалуй, больше всего подходит по смыслу.
Большое спасибо всем ответившим.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4ЗАЩИТА • НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ • ПОМОЩЬ
Igor Savenkov
4 +1защита - честность - помощь
Katia Gygax
4ЗАЩИТА*НАДЁЖНОСТЬ*ПОМОЩЬOleandra
4Защита, неподкупность, служение
protolmach
3 +1защита*единство*помощь
Vladimir Dubisskiy
4Защита, надежность, служение стране
Oleg Osipov
4А что, если ЗАЩИТА • НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ • ПОМОЩЬ
Ol_Besh
4защита - объективность - помощьMarina Dolinsky
4защита - неприкосновенность - обслуживание
Yury Arinenko


Discussion entries: 14





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protection • integrity • service
защита - неприкосновенность - обслуживание


Explanation:
.

Yury Arinenko
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
protection • integrity • service
ЗАЩИТА • НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ • ПОМОЩЬ


Explanation:
ю

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh: Быва-а-ат! :)
2 mins
  -> Спасибо

agree  Irena Pizzi
1 hr

agree  erika rubinstein
5 hrs

agree  val_legrand
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protection • integrity • service
А что, если ЗАЩИТА • НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ • ПОМОЩЬ


Explanation:
???

Ol_Besh
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protection • integrity • service
защита - объективность - помощь


Explanation:
...

Marina Dolinsky
Local time: 18:33
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protection • integrity • service
Защита, надежность, служение стране


Explanation:
Девиз Министерства.

Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 18:33
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: за СЛУЖЕНИЕ (я бы убрал "стране") - подразумевается...
1 hr
  -> Без доп. контента не обойтись. :)

disagree  erika rubinstein: Как в этом контексте подходит служение стране?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
protection • integrity • service
защита*единство*помощь


Explanation:
Тут "единство" для integrity вместо "неприкосновенность"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-30 17:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

ассоциативный ряд таков:-))

целостность > цельность > единство

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-30 17:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

или (если еще подкрасть у Олега):

защита - единство - служение

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-30 17:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

последнее слово:-))

<B>Защита - Единство - Служение</B>

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Osipov:
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
protection • integrity • service
защита - честность - помощь


Explanation:
Я считаю, что это честность - в отношениях, а также в смысле честность и неподкупность организации, адекватное рассмотрение вопроса. Это то, что им дают - защиту, честность и помощь, т.е. в общем, доброе отношение.

Katia Gygax
Local time: 17:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleandra
23 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protection • integrity • service
ЗАЩИТА*НАДЁЖНОСТЬ*ПОМОЩЬ


Explanation:
ЗАЩИТА*НАДЁЖНОСТЬ*ПОМОЩЬ

Мне кажется под integrity подразумевают, что контора честная, внушает доверие и на неё можно положиться.
Можно, наверное, и служение, но тогда уж не государству (самим себе), а народу, в т.ч. просящему убежища.

Oleandra
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Пожалуй, больше всего подходит по смыслу.
Большое спасибо всем ответившим.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protection • integrity • service
Защита, неподкупность, служение


Explanation:
one of alternatives ...

protolmach
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search