GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:28 Apr 22, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Savenkov Russian Federation Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | полномочия по содействию торговле |
| ||
3 | в дополнение |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fast track negotiating authority (also called trade promotion authority, tpa) полномочия по содействию торговле Explanation: Погуглил. Вариантов масса - кто во что горазд. Наилучшим мне показался этот - "полномочия по содействию торговле" : http://www.google.ru/search?source=ig&hl=ru&rlz=&q="полномоч... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fast track negotiating authority (also called trade promotion authority, tpa) в дополнение Explanation: http://ecsocman.edu.ru/db/dict/4685/dict.html?wd=11670 межд. эк., амер. "ускоренное продвижение" (механизм, в соответствии с которым президент может предъявить Конгрессу США на рассмотрение пакет международных торговых соглашений как единое целое — Конгресс может принять или отклонить пакет только целиком, не внося поправок; при этом время рассмотрения и утверждения пакета сокращается по сравнению с обычной процедурой рассмотрения торговых соглашений; механизм был введен законом "О торговле" от 1974 г. и действовал до 1994 г., возобновлен законом "О торговле" от 2002 г.; в настоящее время этот механизм называется "полномочия по содействию торговле") Синонимы: Trade Promotion Authority Trade Promotion Authority сокр. TPA межд. эк., амер. "полномочия по содействию торговле" (механизм, в соответствии с которым президент может предъявить конгрессу США на рассмотрение пакет международных торговых соглашений как единое целое — конгресс может принять или отклонить пакет только целиком, не внося поправок) #iii Синонимы: fast track (3) так как а дополнение к ответу LaBoule, прошу не рассматривать. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.