ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » Government / Politics

country implementer

Russian translation: Исполнители от Стран, участвующих в Программе


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:country implementer
Russian translation:Исполнители от Стран, участвующих в Программе
Entered by: Galina Eremeeva
Options:
- Contribute to this entry

14:03 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / программы некоммерческих общественных организаций
English term or phrase: country implementer
смысл ясен, остаётся подобрать нужные слова ...

спасибо
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 17:39
Страна, ответственная за реализацю Проекта/Программы
Explanation:
Иногда переводится как "Cтрана, на территории которой выполняется Проект"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-07 23:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

Принимая во внимание, добавленный контекст: "Испонитель от Страны, участвующей в Программе/Проекте"
Selected response from:

Galina Eremeeva
United States
Local time: 09:39
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Страна, ответственная за реализацю Проекта/Программы
Galina Eremeeva
5страна-исполнитель / исполнитель по странеVasu Valluri
4организации, осуществляющие проект в странах,...Andrew Stefanovsky
3национальный директор программ (проектов)
erika rubinstein
3исполнительный/экзекутивный директор от... (Гринландии)
Michael Korovkin
Summary of reference entries provided
country implementer
Angela Greenfield

Discussion entries: 18





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
исполнительный/экзекутивный директор от... (Гринландии)


Explanation:
или гринландский ответственный за выполнение... чего они там должны выполнять

Michael Korovkin
Italy
Local time: 15:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: экзекутивный ?
12 hrs
  -> увы, они ща, типа, так спикают: экзекутивный, блин, мэнэджер и пр.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Страна, ответственная за реализацю Проекта/Программы


Explanation:
Иногда переводится как "Cтрана, на территории которой выполняется Проект"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-07 23:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

Принимая во внимание, добавленный контекст: "Испонитель от Страны, участвующей в Программе/Проекте"

Galina Eremeeva
United States
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress: вполне
36 mins
  -> Thank you, Andress!

agree  protolmach: страна, реализующая (выполняющая), которая проводит в жизнь ...
1 hr
  -> Thank you!

agree  boostrer: или участвующая в программе
2 hrs
  -> Thank you!

disagree  erika rubinstein: это не страна, а от страны
17 hrs
  -> Эрика, прочитайте, пожалйста, комментарий в моем переводе. После того, как Игорь добавил контекст, именно так я и предлагаю перевести.

neutral  Michael Korovkin: with Erika: country is almost certainly an ajective here. I mean it functions as an"ajective"in the original.I know Angela on this forum long enough to assure you that she used"stranovoj"as a figure of speach–to make her point: it's a person–not a country
18 hrs
  -> Country в предложении не прилагательное, а ОПРЕДЕЛЕНИЕ, и нет такого РУССКОГО ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО (за исключением терминологиии типа "страновой капитал", поэтому все же остаюсь присвоем мнении, что переводить определение country следует как в моем варианте 2

agree  Marina Aidova: Испонитель от Страны, участвующей в Программе/Проекте
23 hrs
  -> Thank you, Marina!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
национальный директор программ (проектов)


Explanation:
...

erika rubinstein
Germany
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
организации, осуществляющие проект в странах,...


Explanation:
или - "осуществляющие проект страновые организации". Спорить о том, что"страновой" звучит омерзительно, не буду: заранее согласен. Однако это, опять-таки, стандартная и вполне принятая ООНовская лексика ("страновая группа" и т.п.), а делать из ООНовского документа образец русской стилистики даже и пытаться не стоит.

Andrew Stefanovsky
United States
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
страна-исполнитель / исполнитель по стране


Explanation:
страна-исполнитель / исполнитель по стране
я склоняюсь к первому т.к. исполнитель по стране был бы "country wide implementer".

Vasu Valluri
India
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: country implementer

Reference information:
В зависимости от контекста, может быть как страной-исполнителем программы, так и человеком, отделом или организацией.
Если country, как настаивает Галина, переводить в таких словосочетаниях как "страна", то станут нонсенсом такие словосочетания как: country representative, country office, country chapters, country networks, etc., как в примере ниже:

This project aims to build the institutional capacity of GEMSA chapters by appointing country implementers to assist in monitoring plans, to coordinate fundraising, assist with financial administration and ensure good governance through calling regular meetings and disseminating information and updating the website.
Background
During the last three years the GEMSA secretariat has focused on growing the network at a regional level and working with country representatives to establish country chapters. Currently, there are GEMSA chapters in 12 Southern African countries and members in Angola, the Democratic Republic of Congo and
Madagascar. The regional secretariat is well established with proper governance, financial and administrative systems in place. GEMSA has been working with country chapters to build the institutional capacity of in country networks. Much of GEMSA’s
work happens in country and it is crucial to support country chapters to develop their capacity to deliver effective programmes. To sustain the in country capacity building GEMSA is recommending that each chapter appoint a country implementer. http://www.gemsa.org.za/attachment_view.php?pa_id=258

Angela Greenfield
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32
Note to reference poster
Asker: Анжела, вы совершенно правы.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Michael Korovkin: right! Plus if it's a country that implements, it should be either a country-implementer (with a hyphen) or an implementin country. A country implementer is most likely a dude/gal who implements sompthin on behalf of that country.
3 hrs
  -> Thanks, Michael. And I, in turn, agree with you...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: