KudoZ home » English to Russian » Government / Politics

provisions setting out this protection are summarized in the rules

Russian translation: Общие необходимые условия, обеспечивающие эту защиту, содержатся в приведенных правилах.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:02 May 18, 2003
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: provisions setting out this protection are summarized in the rules
Children are entitled to special protection.
The provisions setting out this protection are summarized in the rules that follow.
Julia
Russian translation:Общие необходимые условия, обеспечивающие эту защиту, содержатся в приведенных правилах.
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 15:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

\"в приведенных НИЖЕ\" -- пропустил, виноват :)
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 19:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Положения, обеспечивающие эту защиту, кратко изложены/отражены в следующих правилах:
Natalia Koltsova
4 +2положения, обеспечивающие эту защиту, нашли свое воплощение в нижеследующих правилах
Nikita Kobrin
5положения данной защиты изложены в уставе/в правилахengrus
4Эта защита регулируется (правовыми) нормами, изложенными кратко в виде следующих правил:xxxVera Fluhr
4сводка положений, устанавливающих данную защиту
nrabate
4Общие необходимые условия, обеспечивающие эту защиту, содержатся в приведенных правилах.
Kirill Semenov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Общие необходимые условия, обеспечивающие эту защиту, содержатся в приведенных правилах.


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 15:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

\"в приведенных НИЖЕ\" -- пропустил, виноват :)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 227
5 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
положения, обеспечивающие эту защиту, нашли свое воплощение в нижеследующих правилах


Explanation:
.

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maka Berozashvili
21 mins

agree  Ol_Besh
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сводка положений, устанавливающих данную защиту


Explanation:
сводка положений, устанавливающих данную защиту, приведена (содержится) в нижеследующих правилах

nrabate
United States
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Положения, обеспечивающие эту защиту, кратко изложены/отражены в следующих правилах:


Explanation:
It all amounts to the same, really...

Просто хотелось выразиться чуть более гладко :)

Natalia Koltsova
Russian Federation
Local time: 19:20
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Millman
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
положения данной защиты изложены в уставе/в правилах


Explanation:
положения данной защиты изложены в уставе/в правилах

engrus
Local time: 17:20
Works in field
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Эта защита регулируется (правовыми) нормами, изложенными кратко в виде следующих правил:


Explanation:
Или:

Правовые нормы, регулирующие эту защиту, изложены кратко в виде следующих правил.

Правовые основы этой защиты могут быть вкратце изложены в виде правил:


Слово "следующих" можно и опустить, если стоит двоеточие, и правила сразу после этого следуют.

Я хочу сказать, что Provisions здесь - это правовые нормы.
У меня большой опыт общения с юристами, не только русскими, в рамках одного международного проекта, и я немножко научилась говорить их языком.
"Правовая норма" - вот их термин.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-18 17:31:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, я не вижу контекста. Нормы, о которых здесь говорится, могут быть не обязательно законодательными нормами, а нормами какого-то Договора или Конвенции. Поэтому я поставила слово \"правовые\" в скобки.
Смотрите по контексту.
Но то, что защита/ охрана дожна регулироваться нормами - это факт

Примеры:

... рассмотреть отдельные __правовые_нормы,_регулирующие__ охрану трудовых прав несовершеннолетних лиц в отношении минимального возраста приема их на ...
http://www.cenunst.bsu.by/journal/1999.2/voitik.shtml

... большое значение для воспитания несовершеннолетних имеют __правовые_нормы,_регулирующие__ различного рода общественные отношения с их участием.
http://gateway.dtu.tsu.ru:8101/dup/fgpo/library/prava.htm

... отношения родителей и детей (особенности воспитания), отношения родственников носят индивидуальный характер и не могут __регулироваться _правовыми_нормами__.
http://www.juristy.ru/abityr/lawabityr/lawabityr_57.htm

__Правовые_нормы_, регулирующие__ защиту прав потребителя
http://www.gutachter.ru/schulungen-rus.htm


xxxVera Fluhr
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2005 - Changes made by Kirill Semenov:
FieldLaw/Patents » Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search