Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / name of an organization | | English term or phrase: Government Office for Science | The Government Office for Science is the home of science and engineering across government and exists to support the Government Chief Scientific Adviser, Sir John Beddington. The key role of the GCSA and GO-Science is to ensure that all levels of government, including the Prime Minister and Cabinet, receive the best scientific advice possible, and to enable the many science-using departments across government to create policies that are supported by strong evidence and robust arguments.
More at http://www.bis.gov.uk/go-science/about
Спасибо! |
|  Vadim KadyrovKudoZ activityQuestions: 194 (none open) ( 12 closed without grading) Answers: 981 Ukraine
| | Local time: 01:41
|
| | Selected response from:
Denis Shepelev Local time: 01:41
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1
21 mins confidence:  
23 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |