ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Government / Politics

Non-driver ID card

Russian translation: Удостоверение личности


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:25 Nov 11, 2011
English to Russian translations [PRO]
Government / Politics / New York State
English term or phrase: Non-driver ID card
Subdivision 2 of Section 491 of the Vehicle and Traffic Law, to the extent that it requires payment of fees for a duplicate or replacement non-driver identification card;
Olga and Igor Lukyanov
Ukraine
Local time: 01:41
Russian translation:Удостоверение личности
Explanation:
не предоставляющее прав на управление транспортным средством

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-11 22:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

There are only two Удостоверение личности in the US - either a Driver's License or a State ID. The latter is the case in question, no doubt.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-11-12 15:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

Благодарю всех поддержавших данный ответ, предыдущие и, возможно, последующие.....
Благодарю здесь, так как не могу это сделать иначе.
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Local time: 18:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Удостоверение личности
Andrey Belousov
4 +1Удостоверение личности без права на вождениеOksana D
3неводительское удостоверение
OWatts
3неводящие права
Raffaele Esposito


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-driver id card
неводящие права


Explanation:
"Неводящие права" — это non-driver photo id. Что бы его получить, то не обязательно имет постоянное проживание в штатах (например, если приехал только по работе).

--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2011-11-11 22:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

У неводящих есть специальные «неводящие права». Что-то типа паспорта, но проще и нацелено только для идентификации личности и возраста. Поэтому либо такие, либо нормальные права есть почти у всех.

Raffaele Esposito
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kiwiland Bear: одна проблема - не по русски енто. Права понимаете ничего не водят.
7 mins
  -> Thank you, collegue! I've found it in google supposing it's a kind of idiomatic expression, but of course not all we find in google is correct, and of course here's the importance of mother toungue speakers! Thanks again! ;-)

agree  OWatts: Hi, Raffaele, instead of 'неводящие права' it should be 'неводительские права', otherwise it's correct. Well done!
22 hrs
  -> Thank you! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non-driver id card
Удостоверение личности без права на вождение


Explanation:
как вариант

Oksana D
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
1 day12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
non-driver id card
Удостоверение личности


Explanation:
не предоставляющее прав на управление транспортным средством

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-11 22:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

There are only two Удостоверение личности in the US - either a Driver's License or a State ID. The latter is the case in question, no doubt.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-11-12 15:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

Благодарю всех поддержавших данный ответ, предыдущие и, возможно, последующие.....
Благодарю здесь, так как не могу это сделать иначе.

Andrey Belousov
United States
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kiwiland Bear
39 mins

agree  Igor Boyko: да, удостоверение, не являющееся правами
1 hr

agree  Elena Ow-Wing
2 hrs

agree  Aleksey Arutyunov: State ID it is. I have one. Удостоверение личности is the best translation.
9 hrs

agree  MariyaN: State ID. "Удостоверение личности" будет самым подходящим эквивалентом по-русски.
17 hrs

agree  Igor Blinov
18 hrs

agree  Tatiana Lammers
19 hrs

agree  barking knitter
1 day2 hrs

agree  Tatiana Pelipeiko: Просто "удостоверение личности", без всякого упоминания вождения.
2 days25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-driver id card
неводительское удостоверение


Explanation:
см. статью по ссылке

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-11-12 20:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

При регистрации предъявите один из документов подтверждающий личность предъявителя в штате Нью Йорк -‘ New York State IDs’:

действительное водительское удостоверение - ‘ driver’s license’;
удостоверение о сдаче экзамена на знание правил дорожного движения с фотографией - ‘learner’s permit’;
неводительское удостоверение личности - ‘non-driver’s identification’.
http://www.queenslibrary.org/index.aspx?page_nm=Russian_Libr...


    Reference: http://books.google.co.uk/books?id=dIJGAQAAIAAJ&pg=PA33&lpg=...
OWatts
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: