ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Government / Politics

America’s Clinton-era reforms

Russian translation: Реформы в США в период президентства Клинтона


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:America’s Clinton-era reforms
Russian translation:Реформы в США в период президентства Клинтона
Entered by: LanaUK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:06 Jan 5, 2012
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Employment
English term or phrase: America’s Clinton-era reforms
Other countries have successfully implemented welfare-to-work programmes. Few have done so in such daunting circumstances. America’s Clinton-era reforms were enacted at a time of falling unemployment. Australia, which ministers visited when drawing up the British plan, also faced a less dire economic outlook when it began serious reforms in 2004. Sweden delivered changes in a harsher climate soon after the 2008 recession, but many of the resulting jobs were sponsored by local authorities—not what Britain’s Conservative-led coalition has in mind.

http://www.economist.com/node/21541406

Thank you!
LanaUK
United Kingdom
Local time: 23:41
Реформы в США во времена президенства Клинтона
Explanation:
Ничего сложного, как мне кажется; смысл такой.
Selected response from:

MariyaN
United States
Local time: 18:41
Grading comment
Спасибо,Мария!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Реформы в США во времена президенства КлинтонаMariyaN
4 +2американские реформы эпохи КлинтонаElena Ow-Wing


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
america’s clinton-era reforms
Реформы в США во времена президенства Клинтона


Explanation:
Ничего сложного, как мне кажется; смысл такой.

MariyaN
United States
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо,Мария!
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ответ,Мария,смысл мне тоже понятен. Смущают "времена" или "эпоха".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladys
40 mins

agree  Elena Ow-Wing
47 mins

agree  Dimak
2 hrs

agree  barking knitter
4 hrs

agree  Andrei Mazurin: Имхо, "в период президенТства Клинтона". Указанный период, как известно, включал в себя два четырехлетних президентских срока.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
america’s clinton-era reforms
американские реформы эпохи Клинтона


Explanation:
Еще один вариант того же самого.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-05 23:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

Или: реформы в США в эпоху Клинтона.
Вариантов может быть масса :-).

Elena Ow-Wing
United States
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OWatts
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Nikita Kobrin
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Anton Shcheglov, OWatts


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: