ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Government / Politics

assignment of rights

Russian translation: передача прав


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Jan 31, 2012
English to Russian translations [PRO]
Government / Politics / State of New-York
English term or phrase: assignment of rights

SUPPORT
- Applying for or receiving Family Assistance (FA), Safety Net Assistance (SNA) or Title IV-E foster care services operates as an assignment to the State and the social services district of rights to support from any other person that the applicant/recipient may have in his or her own right or on behalf of any other family member for whom the applicant/recipient is applying for or receiving assistance.

Olga and Igor Lukyanov
Ukraine
Local time: 01:42
Russian translation:передача прав
Explanation:
-
Selected response from:

mar_pohl
Germany
Local time: 00:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2переуступка прав
Igor Antipin
4 +1передача прав
mar_pohl


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
передача прав


Explanation:
-

mar_pohl
Germany
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norayr Iskandaryan
3 days5 hrs
  -> спасибо))
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
переуступка прав


Explanation:
...

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 02:42
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Gerunova
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Oleg Osipov
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Andrei Mazurin


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: