KudoZ home » English to Russian » Government / Politics

Program in Advanced Security Studies

Russian translation: Курс углублённого изучения (вопросов) безопасности

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:34 Aug 11, 2004
English to Russian translations [PRO]
Government / Politics / Political Science
English term or phrase: Program in Advanced Security Studies
Background: In response to input from our participants and external evaluations of our academic programs, the Marshall Center has decided to combine the former 15-week Executive Program and the 9-week Leaders Course into a single 12-week course of study for military officers in the ranks of Lieutenant through Colonel, as well as Ministry of Defense civilians, diplomats, national law enforcement officers, and officials from other ministries that deal with domestic and international security matters. Typically more than 30 countries are represented in each class. Upon arrival, all participants undertake a common core curriculum consisting of six one-week “modules”: Foundations of Defense and Security Studies; Contemporary Security Threats and Challenges; State Power in International Security; International Institutions and Security; International Norms; and National Security Processes. Each module consists of extensive scholarly and professional readings, lectures delivered to the entire class, and small group seminar sessions led by Marshall Center faculty members.
Kurt Porter
Local time: 08:59
Russian translation:Курс углублённого изучения (вопросов) безопасности
Explanation:
поскольку все варианты одинаково близки друг другу я тоже свой вариант выделю в отдельный ответ.
программа не подходит по моему мнению поскольку по русски обычно пройти курс обучения, закончить курс обучения и полностью пройти программу данного курса. Слово "программа" в качестве события мне кажется относится не к учебе, а к деятельность какого-нибудь учереждения, и даже учебная программа министерства обороны например это ряд мероприятий по организации семинаров курсов зачётов и тд. и тп.
если надо назвать цикл занятий лекций то это курс - примеры : курс молодого бойца, краткий курс истории ВКПБ, курс лекций на темы безопасности.

как вариант - продвинутый курс лекций на тему .... в противоположность начальному курсу лекций или занятий (но занятий не звучит, поскольку имеет привкус практических занятий). Занятия скорее относится к изучению каких-то прикладных навыков с одновременной отработкой действий - тактические занятия (все не только слушают инструктора но и сразу копают окоп полного профиля или носят противогаз бегая стометровку :-) )

кстати обычно на лекциях преподаватель или лектор, а на занятиях инструктор. however it is not a must.


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 50 mins (2004-08-11 23:24:12 GMT)
--------------------------------------------------

ещё одна ремарка - двух месячные курсы никак не могут быть высшими курсами, поскольку высшие курсы - это такие курсы на которых получают высшее образование.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 55 mins (2004-08-11 23:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lcb.spb.ru/
qte

За 57 лет Высшие Курсы иностранных языков (\"ВКИЯ\") подготовили сотни специалистов высокой квалификации для внешнеэкономической деятельности.
Это уникальное учебное заведение в Северо-Западном регионе предлагает различные по длительности и интенсивности программы. Базовая программа рассчитана на 2 года , 720 академических часов. Углубленная программа обучения деловому языку предусматривает 2,5 года обучения, 900 академических часов.

uqte

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 57 mins (2004-08-11 23:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.seminaria.ru/institution/maxcources.htm

qte

Высшие курсы

Высшие курсы являются последней ступенью в структуре духовно-музыкального образования Московской регентско-певческой семинарии и готовят специалистов в области Управления церковным богослужебным хором, Истории и теории церковного богослужебного пения и духовно-музыкальной педагогики.

Срок обучения — 1 год 10 месяцев (2 курса). Обучение дневное, с неполной (3-х дневной) учебной неделей.

Обучение на Высших курсах Семинарии осуществляется в рамках специальности «Церковное богослужебное пение» по двум специализациям: «Управление церковным богослужебным хором» (основные квалификации — «Регент высшей квалификации, преподаватель») и «История и теория церковного богослужебного пения» (основные квалификации — «Научный консультант по вопросам теории и истории богослужебного пения, преподаватель»). В процессе обучения предполагается индивидуальная педагогическая подготовка: прикрепление учащегося к педагогу-руководителю и теоретическая, методическая и практическая подготовка к преподаванию учебной дисциплины или группы дисциплин. Предусмотрено также написание дипломного реферата. По окончании ****учебного курса**** и по результатам выпускных экзаменов закончившим присваивается соответствующая квалификация и выдается диплом негосударственного (церковного) образца.

uqte
Selected response from:

Sergei Tumanov
Local time: 06:59
Grading comment
I'd like to thank all for your answers. Sergei, thank you for the outstanding back-up notes. Hopefully, the English-German response will be as good!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1...
Umutay Midinova
5Продвинутый курс по обучению безопасности
Nola JK
4Высшие курсы по проблемам (обеспечения) безопасностиNikSt
4рТПЗТБННБ РП ЙЪХЮЕОЙА НЕТ ХУЙМЕООПК ВЕЪПРБУОПУФЙ
Andrew Vdovin
4Курс углублённого изучения (вопросов) безопасности
Sergei Tumanov
3Программа изучения передовых методов обеспечения безопасностиAndrey Belousov


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
program in advanced security studies
рТПЗТБННБ РП ЙЪХЮЕОЙА НЕТ ХУЙМЕООПК ВЕЪПРБУОПУФЙ


Explanation:
... Л ОЕНХ ФЭБФЕМШОП, ВЩМЙ УПВМАДЕОЩ НЕТЩ ХУЙМЕООПК
ВЕЪПРБУОПУФЙ, уФБНВХМ ПИТБОСМУС У ...
www.sk.kg/2004/n70/7.html

... ч рЕФЕТВХТЗЕ Ч УЧСЪЙ У ФЕТБЛФБНЙ Ч нПУЛЧЕ
РТЙОСФЩ НЕТЩ ХУЙМЕООПК ВЕЪПРБУОПУФЙ. ...
www.rol.ru/news/misc/news/03/07/10_035.htm



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-08-11 07:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

йМЙ МХЮЫЕ: рТПЗТБННБ РП ЙЪХЮЕОЙА ХУЙМЕООЩИ НЕТ ВЕЪПРБУОПУФЙ

... хУЙМЕООЩЕ НЕТЩ ВЕЪПРБУОПУФЙ Ч нПУЛЧЕ ВХДХФ
ДЕКУФЧПЧБФШ ДП ПУПВПЗП ТБУРПТСЦЕОЙС. ...
www.newsru.com/russia/28oct2002/nordi.html

... Ч НЙТЕ, ч уыб РТЕДРТЙОЙНБАФУС ХУЙМЕООЩЕ
НЕТЩ ВЕЪПРБУОПУФЙ Ч УЧСЪЙ У ЗПДПЧЭЙОПК ...
russian1.people.com.cn/200209/11/rus20020911_65454.html



Andrew Vdovin
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
program in advanced security studies
Программа изучения передовых методов обеспечения безопасности


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-08-11 08:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

Программа углублённого изучения методов и средств обеспечения безопасности



Andrey Belousov
United States
Local time: 23:59
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
program in advanced security studies
Продвинутый курс по обучению безопасности


Explanation:
In this case 'advanced' means 'Продвинутый' or the next level from the basic course/training.

Nola JK
Specializes in field
Native speaker of: Georgian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...


Explanation:
Курсы по усовершенствованию методов борьбы за безопасность
Или
Высшие курсы по современной безопасности

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-11 09:45:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Курсы по усовершенствованию по современным методам безопасности

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NikSt: Я бы предложил "Высшие курсы по проблемам (обеспечения) безопасности"
8 hrs
  -> Мне понравилось, настолько, что я его использовала еще раз
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
program in advanced security studies
Высшие курсы по проблемам (обеспечения) безопасности


Explanation:
Я бы предложил "Высшие курсы по проблемам (обеспечения) безопасности", ибо речь несомненно идёт о курсах (повышения квалификации офицеров), программа которых действительно является "продвинутой" - по сравнению с обычным уровнем. Но военные ТАК не говорят.;-))) Поэтому "высшие" - и это не относится к рангу слушателей, а несомненно - к уровню программы курсов. Ну, а остальное - уже детали...

NikSt
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergei Tumanov: высшие курсы = курсы на которых получают высшее образование.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
program in advanced security studies
Курс углублённого изучения (вопросов) безопасности


Explanation:
поскольку все варианты одинаково близки друг другу я тоже свой вариант выделю в отдельный ответ.
программа не подходит по моему мнению поскольку по русски обычно пройти курс обучения, закончить курс обучения и полностью пройти программу данного курса. Слово "программа" в качестве события мне кажется относится не к учебе, а к деятельность какого-нибудь учереждения, и даже учебная программа министерства обороны например это ряд мероприятий по организации семинаров курсов зачётов и тд. и тп.
если надо назвать цикл занятий лекций то это курс - примеры : курс молодого бойца, краткий курс истории ВКПБ, курс лекций на темы безопасности.

как вариант - продвинутый курс лекций на тему .... в противоположность начальному курсу лекций или занятий (но занятий не звучит, поскольку имеет привкус практических занятий). Занятия скорее относится к изучению каких-то прикладных навыков с одновременной отработкой действий - тактические занятия (все не только слушают инструктора но и сразу копают окоп полного профиля или носят противогаз бегая стометровку :-) )

кстати обычно на лекциях преподаватель или лектор, а на занятиях инструктор. however it is not a must.


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 50 mins (2004-08-11 23:24:12 GMT)
--------------------------------------------------

ещё одна ремарка - двух месячные курсы никак не могут быть высшими курсами, поскольку высшие курсы - это такие курсы на которых получают высшее образование.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 55 mins (2004-08-11 23:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lcb.spb.ru/
qte

За 57 лет Высшие Курсы иностранных языков (\"ВКИЯ\") подготовили сотни специалистов высокой квалификации для внешнеэкономической деятельности.
Это уникальное учебное заведение в Северо-Западном регионе предлагает различные по длительности и интенсивности программы. Базовая программа рассчитана на 2 года , 720 академических часов. Углубленная программа обучения деловому языку предусматривает 2,5 года обучения, 900 академических часов.

uqte

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 57 mins (2004-08-11 23:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.seminaria.ru/institution/maxcources.htm

qte

Высшие курсы

Высшие курсы являются последней ступенью в структуре духовно-музыкального образования Московской регентско-певческой семинарии и готовят специалистов в области Управления церковным богослужебным хором, Истории и теории церковного богослужебного пения и духовно-музыкальной педагогики.

Срок обучения — 1 год 10 месяцев (2 курса). Обучение дневное, с неполной (3-х дневной) учебной неделей.

Обучение на Высших курсах Семинарии осуществляется в рамках специальности «Церковное богослужебное пение» по двум специализациям: «Управление церковным богослужебным хором» (основные квалификации — «Регент высшей квалификации, преподаватель») и «История и теория церковного богослужебного пения» (основные квалификации — «Научный консультант по вопросам теории и истории богослужебного пения, преподаватель»). В процессе обучения предполагается индивидуальная педагогическая подготовка: прикрепление учащегося к педагогу-руководителю и теоретическая, методическая и практическая подготовка к преподаванию учебной дисциплины или группы дисциплин. Предусмотрено также написание дипломного реферата. По окончании ****учебного курса**** и по результатам выпускных экзаменов закончившим присваивается соответствующая квалификация и выдается диплом негосударственного (церковного) образца.

uqte

Sergei Tumanov
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
I'd like to thank all for your answers. Sergei, thank you for the outstanding back-up notes. Hopefully, the English-German response will be as good!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search