GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Oct 24, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - History | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irene N United States Local time: 00:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | dUnk tank |
| ||
3 +1 | бадья |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
dUnk tank Explanation: Sorry, I can't explain this well in Russian. It's a large vat (бассейн?) of water. A person (often a public figure doing this for charity) sits on a sort of "diving board" above the tank. People pay for an opportunity to thrown a ball at a target. It the ball hits the targe, the board retracts and the person falls into the tank, to the amusement of all -------------------------------------------------- Note added at 2004-10-24 15:53:15 (GMT) -------------------------------------------------- I believe this was also used as a form of public punishment in the colonial era of the US, and this may be the more likely intended meaning: a person would be strapped to such a \"diving board\" and lowered into a бак с водой until they were gasping for air. -------------------------------------------------- Note added at 2004-10-24 16:01:58 (GMT) -------------------------------------------------- как форма наказания, чаще всего, \"dunking board\". похож на форму высшей меры наказаний ведьм, а в данном случае...до смерти! -------------------------------------------------- Note added at 2004-10-24 21:23:28 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- P.S. It would be wrong to give me the points since I didn\'t even attempt to explain it in Russian. As an English-English question, maybe... Heck, I\'ve never heard of бадья! Баня, yes, but not бадья! |
| |