KudoZ home » English to Russian » Human Resources

fixed term contract employees covering extended leave

Russian translation: например вместо постоянных работников находящихся в продленном отпуске

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:46 Feb 21, 2008
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: fixed term contract employees covering extended leave
It is not intended to seek an increase in the overall number of personnel within the department except in unavoidable situations, for example, ***fixed term contract employees covering extended leave.***

Может, на свежую голову я бы и сам понял, о чем речь, но рисковать не могу - сроки, сроки...
И "Спартак" сегодня играет...
Заранее благодарен!!!
koundelev
Local time: 19:29
Russian translation:например вместо постоянных работников находящихся в продленном отпуске
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-21 16:03:54 GMT)
--------------------------------------------------

только вместо них могут взять новых работников
Selected response from:

Anna Mirakyan
Armenia
Local time: 20:29
Grading comment
Спасибо!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(предусматривающий продолжительный отпуск) трудовой договор на фиксированный срок
Sergey Savchenko
4Временные работники(, нанятые на конрактной основе)
Illa69
4 -1например вместо постоянных работников находящихся в продленном отпуске
Anna Mirakyan
3для замещения работающих по контракту сотрудниов, находящихся в длительных отпусках
Natalia Potashnik


Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(предусматривающий продолжительный отпуск) трудовой договор на фиксированный срок


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-02-21 16:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

В смысле, ситуация, когда наемный работник в таком отпуске находится

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
например вместо постоянных работников находящихся в продленном отпуске


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-21 16:03:54 GMT)
--------------------------------------------------

только вместо них могут взять новых работников

Anna Mirakyan
Armenia
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxPoveyTrans: Sorry, I'm not sure that this is really the meaning here. Please see above.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
для замещения работающих по контракту сотрудниов, находящихся в длительных отпусках


Explanation:
например, для замещения работающих по контракту сотрудниов, находящихся в длительных отпусках.

fixed term плохо встраивается в текст. Если это несущественно для понимания, то можно опустить

Natalia Potashnik
United States
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Временные работники(, нанятые на конрактной основе)


Explanation:
_

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-02-21 16:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

or по трудовому договору

Временные работники - лица, зачисленные на работу на определенный срок. В соответствии с действующим законодательством этот срок не может превышать двух месяцев; для замещения отсутствующих работников, за которыми сохраняется их место работы, - до четырех месяцев. [...] Во многих странах к категории В. р. относят работников, нанимаемых по контрактам на определенный срок, занятых в промышленности на условиях подряда, работающих в фирмах временной занятости, а также занятых на случайных работах. (http://www.sp01.mnogosmenka.ru/sp010141/sp010144.htm)

Illa69
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search