KudoZ home » English to Russian » Human Resources

Сотрудник, ответственный за работу с клиентом

Russian translation: Customer Service Employee

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Сотрудник, ответственный за работу с клиентом
Russian translation:Customer Service Employee
Entered by: Igor Blinov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:59 Mar 30, 2008
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: Сотрудник, ответственный за работу с клиентом
Сотрудник, ответственный за работу с клиентом (ответственный за проверку достоверности предоставленных сведений)

item in a questionnaire
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 03:16
см.
Explanation:
в банковской сфере или в центрах обслуживания клиентов (тедефонные и пр.) это называется

CSR (Customer Service Representative)

- они работают с клиентами (по телефону - проверяют все данные на файле, вносят новые, направляют запросы клиента куда следует и прочее. Это я знаю точно, поскольку сам проработал таким в банковской сфере несколько лет - Национальный Оперативный Центр.
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 19:16
Grading comment
Владимир, спасибо за идею, это именно Customer Service Employee
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4account manager
Yuriy Vassilenko
1 +4см.
Vladimir Dubisskiy


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
account manager


Explanation:
.

Yuriy Vassilenko
Russian Federation
Local time: 03:16
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
14 mins

agree  Tatiana Pelipeiko
20 mins

agree  Fernsucht
39 mins

agree  Yelena Pestereva
56 mins

neutral  Vladimir Dubisskiy: так нету "account" - есть просто "файл" с данными. Ваш ответ, скорее, к банковской сфере относится. Там точно это есть (по личному опыту знаю).
4 hrs

neutral  Katia Gygax: Менеджер может легко оказаться клерком.
7 hrs

neutral  Marina Dolinsky: Что-то я не слышала в банке account manager тоже. Эта должность при работе с клиентами и affiliates казино и т.п.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
см.


Explanation:
в банковской сфере или в центрах обслуживания клиентов (тедефонные и пр.) это называется

CSR (Customer Service Representative)

- они работают с клиентами (по телефону - проверяют все данные на файле, вносят новые, направляют запросы клиента куда следует и прочее. Это я знаю точно, поскольку сам проработал таким в банковской сфере несколько лет - Национальный Оперативный Центр.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 19:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Владимир, спасибо за идею, это именно Customer Service Employee

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Osipov: Я тоже так считаю.
2 hrs

agree  Katia Gygax: Конечно, как можно утверждать, что он manager...
2 hrs

agree  Marina Dolinsky: Вот именно!
3 hrs

agree  Natalie79
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2008 - Changes made by Igor Blinov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search