11:33 Jul 22, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elina Tsitrin United States Local time: 15:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | электронное табло, показывающее государственный долг США |
|
электронное табло, показывающее государственный долг США Explanation: Речь идет об электронных часах, отсчитывающих сумму государственного долга США, установленных в Нью-Йорке. См. объяснение: "In several cities around the United States, but most famously at Times Square in New York City, there are national debt clocks—electronic billboards which supposedly show the amount of money owed by the government. Some also attempt to show the money owed per capita or per family. A division of the United States Treasury Department known as the Bureau of the Public Debt calculates the amount of money owed by the national government on a daily basis. There is a significant level of fluctuation day-to-day, both up and down, so any "clocks" must be continually re-set with proper values." http://www.answers.com/topic/u-s-public-debt "Электронные часы снова отсчитывают госдолг США На одном из небоскребов в центре Нью-Йорка вновь появилось необычное "украшение". Власти решили запустить электронный циферблат, на котором точно фиксируется государственный долг США, превышающий на настоящий момент $6 трлн." http://main.finiz.ru/monitor/article.2022 |
| |