English: Gallic flourishRussian translation: галльская пышность/напыщенность/витиеватость KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Gallic flourish | | Russian translation: | галльская пышность/напыщенность/витиеватость | | Entered by: | Vassyl Trylis |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: Gallic flourish | The French, e.g. stopped using Morse as a distress code in their local water, signing off with a Gallic flourish 'Calling all. This is our last cry before our eternal silence'.
Из книги Э. Гидденса "Ускользающий мир...". Не имею возможности глянуть официальный перевод, хотелось бы узнать, что такое Gallic flourish.
Заранее спасибо |
| | | галльская пышность/напыщенность | Explanation: Французы отказались от SOS-морзянки в своих водах и заканчивали сигнал бедствия пышным галльским "Всем всем всем. Это наш последний зов перед вечным молчанием".
или: с галльской напыщенностью; по-галльски цветисто/пышно ...
Имеются в виду те особенности нац. характера французов, которые отличают их от холодных уравновешенных аснгло-саксов. А галльский язык исчез задолго до изобретения морзянки:).
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 41 mins (2005-10-07 15:04:45 GMT) --------------------------------------------------
Слово "галльский" здесь относится не к языку, а к французам; широко известны такие сочетания, как "галльский юмор", "галльский характер", "галльский дух", "галльское жизнелюбие" и т. п. К галльскому языку это имеет не больше отношения, чем концертные шаровары в ансамбле Вирского к старой украинской культуре. Просто стереотипное представление. |
| Selected response from:
Vassyl Trylis Ukraine
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| gallic flourish витиеватая фраза на Галльском языке
Explanation: Думаю, так
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2005-10-07 13:58:30 GMT) --------------------------------------------------
Вариант 2: "... с присущей Галлам (галльскому языку) цветистостью (витиеватостью)
Всё - догадки
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 mins confidence:  peer agreement (net): +9 |
| gallic flourish галльская пышность/напыщенность
Explanation: Французы отказались от SOS-морзянки в своих водах и заканчивали сигнал бедствия пышным галльским "Всем всем всем. Это наш последний зов перед вечным молчанием".
или: с галльской напыщенностью; по-галльски цветисто/пышно ...
Имеются в виду те особенности нац. характера французов, которые отличают их от холодных уравновешенных аснгло-саксов. А галльский язык исчез задолго до изобретения морзянки:).
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 41 mins (2005-10-07 15:04:45 GMT) --------------------------------------------------
Слово "галльский" здесь относится не к языку, а к французам; широко известны такие сочетания, как "галльский юмор", "галльский характер", "галльский дух", "галльское жизнелюбие" и т. п. К галльскому языку это имеет не больше отношения, чем концертные шаровары в ансамбле Вирского к старой украинской культуре. Просто стереотипное представление.
| Vassyl Trylis Ukraine Works in field Native speaker of: Ukrainian, Russian PRO pts in category: 4
|
|
|
| |