English: a man or a woman convinced against their will is of the same opinion stillRussian translation: человек, убежденный против воли, остается при своем мнении KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | a man or a woman convinced against their will is of the same opinion still | | Russian translation: | человек, убежденный против воли, остается при своем мнении | | Entered by: | Olga Alexandra McCarthy |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / Network Marketing | | English term or phrase: a man or a woman convinced against their will is of the same opinion still | | an old saying I understand, but how do we say it in Russian? thanks |
| | | Selected response from: eidechse Ukraine
| Note from asker to answererThank you everybody! I'll have to agree with this version as it suits present situation the best, but I also wanted to thank for very interesting ideas two other members: salavat and Andrew Vladov. I liked it a lot :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): -2 |
| Муж и жена - одна сатана
Explanation: ...
| |
55 mins confidence:  peer agreement (net): +6 |
| человек, убежденный против воли, остается при своем мнении
Explanation: Например:
Я выиграл во всех спорах, но я потерял почти всех друзей. Говорят же, что "человек, убежденный против воли, остается при своем мнении".
конечно, не так красиво, как по-английски...
www.sss.az/articles.php?id=128 - 37k rus.1september.ru/article.php?ID=200103006 - 1k
| eidechse Ukraine Native speaker of: Ukrainian, Russian PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| Thank you everybody! I'll have to agree with this version as it suits present situation the best, but I also wanted to thank for very interesting ideas two other members: salavat and Andrew Vladov. I liked it a lot :) |
|
|
|
| |