KudoZ home » English to Russian » Idioms / Maxims / Sayings

shoot one's month off

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:52 Feb 2, 2009
English to Russian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: shoot one's month off
what's the better way to translate it into russian:" She is always shooting her month off "-у нее постоянно рот не закрывется.? and one more sentence "don't go shooting your month off" не болтай по пустякам?
kristy021
Russian Federation
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1нести пургу, вешать лапшу, лажу пороть
Vyacheslav Mazurov
5она много треплется
Natalia Rimitsan
3не следить за языком
Andrew Vdovin


Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
она много треплется


Explanation:
если month = mouth =)

Natalia Rimitsan
Russian Federation
Local time: 17:16
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
нести пургу, вешать лапшу, лажу пороть


Explanation:
Любого рода сленговое выражение, говорящее о говорящем, как о человеке, который не думает прежде чем что-то сказать. Болтает слишком много, несет то, что не следует говорить вообще, сквернословить.

Vyacheslav Mazurov
Russian Federation
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks very much)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdaruuntje
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2684 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не следить за языком


Explanation:
Она никогда не следит за языком.

--------------------------------------------------
Note added at 2684 days (2016-06-10 04:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

У нее всегда язык как помело.

Andrew Vdovin
Local time: 21:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 2, 2009 - Changes made by Jack Doughty:
Language pairRussian to English » English to Russian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search