GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:06 Feb 20, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Smirnov Local time: 14:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | говорят, и не делают |
| ||
4 +3 | говорят одно, а делают другое |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
they say and do not. говорят, и не делают Explanation: Библия 3 итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают: -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-02-20 17:29:23 GMT) -------------------------------------------------- Матф.23:3 -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2005-02-20 17:30:06 GMT) -------------------------------------------------- 3 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-02-20 17:32:07 GMT) -------------------------------------------------- Почему я поставил disagree на другой ответ? Смысл тут не в том, что люди \"говорят одно, а делают другое\", а в том, что они чему-то учат, но сами этого не делают. |
| |
Grading comment
| ||