ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:30 Feb 5 English to Russian
Insurance
adverse media coverage oxly 3
18:29 Feb 5 ^ Portfolio cases oxly 2
18:28 Feb 5 ^ underwriting physical perils oxly 3
18:27 Feb 5 ^ press search oxly 2
18:26 Feb 5 ^ Environmental and Social Exclusion and Referral List oxly 1
03:54 Jan 22 ^ damage (in this context) возмещение вреда ... не может быть единственным средством защиты Igor Moshkin 1
07:59 Jan 17 ^ Claims Made template wording basis Tatyana Kovalenko 1
03:22 Dec 26 '11 ^ subject to Reinsurance Underwriting and Claims Control Clause AVN 41A в соответствии с "Оговорокой о перестраховании и контроле над урегулированием убытков" esperansa_2008 1
16:45 Dec 25 '11 ^ withdraws from writing business прекращает заниматься страхованием esperansa_2008 1
16:25 Dec 25 '11 ^ Coverage shall not be prejudiced esperansa_2008 3
15:55 Dec 25 '11 ^ as a claim esperansa_2008 1
14:45 Dec 25 '11 ^ hull agreed value esperansa_2008 3
12:50 Dec 25 '11 ^ subject exposure to be advised prior to attachment. esperansa_2008 2
12:37 Dec 25 '11 ^ Hull section of the policy esperansa_2008 1
11:48 Dec 25 '11 ^ limit that is required to be insured [оплата производится по статье] которая больше. esperansa_2008 4
11:05 Dec 25 '11 ^ hire or rental of replacement aircraft parts взятие во временное пользование или в аренду заменяемых компонентов/узлов самолета. см. esperansa_2008 1
10:05 Dec 25 '11 ^ materials costs loaded by 30% наценка на материалы 30% esperansa_2008 2
09:50 Dec 25 '11 ^ progressive or cumulative engine damage effect (имеет) прогрессирующее или накопляющееся воздействие на повреждение двигателя esperansa_2008 5
12:40 Dec 24 '11 ^ entitled to the benefit of salvage esperansa_2008 1
12:40 Dec 24 '11 ^ settled on a total loss basis esperansa_2008 3
12:28 Dec 24 '11 ^ Schedule of Aircraft Перечень воздушных судов, включенных в страхование по полису esperansa_2008 1
12:14 Dec 24 '11 ^ up to a maximum sum insured of USD5,000,000 any one system ваш ответ правильный esperansa_2008 1
11:51 Dec 24 '11 ^ sue costs esperansa_2008 2
10:51 Dec 24 '11 ^ Lay-ups to be advised after expiry о периодах снятия (воздушных судов) с эксплуатации сообщить по окончанию периода страхования esperansa_2008 1
18:34 Dec 22 '11 ^ to guarantee ZZZ minimum commitments Strel 2
16:23 Dec 22 '11 ^ accident to carrying aircraft or conveyance esperansa_2008 1
19:47 Dec 21 '11 ^ deductible portions of any claim Strel 3
18:38 Dec 10 '11 ^ seniormost member Mitali 5
10:09 Dec 6 '11 ^ Extended Baggage Delay длительная задержка багажа Olga Popereka 2
09:49 Nov 9 '11 ^ Surplus note Gulbesheker 1
09:44 Nov 8 '11 ^ Unit-linked Gulbesheker 1
09:47 Oct 28 '11 ^ to apply excess of policy limits esperansa_2008 2
08:40 Oct 28 '11 ^ Best’s Insurance Guide Рейтинг страховых компаний А. М. Бест esperansa_2008 3
07:32 Oct 19 '11 ^ ensure that absences are adequately covered Roman Bouchev 2
07:23 Oct 19 '11 ^ adequately resourced Roman Bouchev 2
22:42 Oct 18 '11 ^ legal ombudsman юридический омбудсмен Roman Bouchev 3
22:04 Oct 18 '11 ^ supervising partner Roman Bouchev 5
14:03 Oct 18 '11 ^ value your instructions Roman Bouchev 3
12:10 Oct 18 '11 ^ by reason of having purchased excess layers Roman Bouchev 2
11:59 Oct 18 '11 ^ enforcement (of claim) Roman Bouchev 2
10:33 Oct 18 '11 ^ joint clients Roman Bouchev 2
13:10 Sep 24 '11 ^ Undertakings страховые организации Leenochka 2
01:40 Sep 23 '11 ^ Accident Damage Excess AT_Translate 2
09:55 Sep 2 '11 ^ Motor Fleet mk_lab 2
14:39 Aug 28 '11 ^ coverage provided by directors' and officers' liability esperansa_2008 3
14:39 Aug 28 '11 ^ by prepaid run-off esperansa_2008 2
13:33 Aug 26 '11 ^ non-trust based pension schemes esperansa_2008 3
10:02 Aug 23 '11 ^ all for their respective rights and interests Ala Maleika 2
13:39 Jul 29 '11 ^ shuttle or limousine service TWNat 4
09:25 Jul 29 '11 ^ mandated by employee’s state обязательный минимум, установленный законами штата и/или страны... TWNat 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: