Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: accidental nuisance vs. accidental trespass vs. accidental interference

Russian translation: непреднамеренная помеха - непреднамеренное нарушение границ - непреднамеренное вмешательство







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accidental nuisance vs. accidental trespass vs. accidental interference
Russian translation:непреднамеренная помеха - непреднамеренное нарушение границ - непреднамеренное вмешательство
Entered by:George Koundelev
Options:
- Contribute to this entry

9:58am Feb 22, 2006Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: accidental nuisance vs. accidental trespass vs. accidental interference
any accident causing, personal injury to any person, property damage, accidental nuisance, accidental trespass or accidental interference with any easement, right of air, light, water or way, including continuous or repeated exposures to substantially the same general conditions
Levan Namoradze
Georgia
см. ниже
Explanation:
общее для всех - непреднамеренность
непреднамеренная помеха - непреднамеренное нарушение границ - непреднамеренное вмешательство



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-22 12:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

для accidental interference - это скорее непреднамеренное нарушение прав... а дальше их большой перечень
Selected response from:

George Koundelev
Russian Federation
Note from asker to answerer
Всем спасибО!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5см. ниже
George Koundelev
3Неумышленное причинение неудобств, неумышленное нарушение права владения, неумышленное препятстсвоваLena Grainger


  


Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
см. ниже

Explanation:
общее для всех - непреднамеренность
непреднамеренная помеха - непреднамеренное нарушение границ - непреднамеренное вмешательство



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-22 12:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

для accidental interference - это скорее непреднамеренное нарушение прав... а дальше их большой перечень

George Koundelev
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Всем спасибО!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Janebel
1 hr
  -> Thank you!

agree Natalie Lyssova
2 hrs
  -> Thank you!

agree Сергей Лузан
2 hrs
  -> Thank you!

agree Svetlana Chekunova
3 hrs
  -> Thank you!

agree xxxTatiana Nero
6 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Неумышленное причинение неудобств, неумышленное нарушение права владения, неумышленное препятстсвова

Explanation:
Accidental nuisance = неумышленное причинение неудобств
Accidental trespass = неумышленное нарушение права владения
Accidental interference with any easement… = неумышленное препятствование пользованию общественными удобствами…
Получилось тяжеловато, может, кто найдет способ улучшить :)


Lena Grainger
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list