Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: CLAIMS MADE POLICY

Russian translation: договор/полис страхования на базе/по принципу заявленных/обнаруженных убытков







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CLAIMS MADE POLICY
Russian translation:договор/полис страхования на базе/по принципу заявленных/обнаруженных убытков
Entered by:The Tollmuch
Options:
- Contribute to this entry

10:16am Mar 1, 2007Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / insurance
English term or phrase: CLAIMS MADE POLICY
PUBLIC OFFERING OF SECURITIES INSURANCE POLICY
FOR DIRECTORS', OFFICERS' AND COMPANY LIABILITY
*CLAIMS MADE POLICY*

NOTICE: THE POLICY FOR WHICH APPLICATION IS MADE, SUBJECT TO ITS TERMS, APPLIES ONLY TO ANY SECURITIES CLAIMS FIRST MADE DURING THE PERIOD OF INSURANCE AND REPORTED PURSUANT TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THE POLICY. AMOUNTS INCURRED AS DEFENCE COSTS SHALL REDUCE AND MAY EXHAUST THE LIMIT OF LIABILITY AND ARE SUBJECT TO THE APPLICABLE DEDUCTIBLE.
Danissimo
Ukraine
договор/полис страхования на базе/по принципу заявленных/обнаруженных убытков
Explanation:
Почему-то чаще встречается "обнаруженные убытки" хотя ИМХО claims made - это как есть "заявленные убытки".

Смысл (что бы ни писали русскоязычные источники) ИМХО в том, что покрываются только те убытки, которые ИМЕЛИ МЕСТО и ЗАЯВЛЕНЫ в течение срока действия договора страхования.
Selected response from:

The Tollmuch
Russian Federation
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3договор/полис страхования на базе/по принципу заявленных/обнаруженных убытковThe Tollmuch


  


Answers

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
claims made policy договор/полис страхования на базе/по принципу заявленных/обнаруженных убытков

Explanation:
Почему-то чаще встречается "обнаруженные убытки" хотя ИМХО claims made - это как есть "заявленные убытки".

Смысл (что бы ни писали русскоязычные источники) ИМХО в том, что покрываются только те убытки, которые ИМЕЛИ МЕСТО и ЗАЯВЛЕНЫ в течение срока действия договора страхования.


    Reference: http://www.sovetnik.orc.ru/texts/tarasenko.htm
The Tollmuch
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list