Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Lazarev fire salvage | | English term or phrase: enforcement (of claim) | By instructing us (or continuing to instruct us) following receipt of this letter of engagement and our terms of business you agree that:
you will not bring, or seek to enforce, any claim against us in respect of, or in connection with the services provided by us where the relevant claim, or the enforcement of it, would cause the liability limit set out at paragraph 6.1. above be exceeded;
... или его принудительного исполнения |
| Roman BouchevKudoZ activityQuestions: 1039 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 20 Russian Federation
| | Local time: 02:42
|
| | Russian translation:приведение в исполнение | Explanation: добиваться удовлетворения претензий в принудительном порядке |
| Selected response from:
Helga Tarasova Local time: 01:42
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +1
26 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |