Russian translation: партнер-координатор (координирующий партнер, партнер, отвечающий за выполнение проекта)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:04 Oct 18, 2011
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Lazarev fire salvage
English term or phrase:supervising partner
We value your instructions and aim to meet or exceed your expectations of service and quality of work in all respects. If, however, you have any concerns about our service or work for you, please raise them in the first instance with the supervising partner. If this does not resolve the problem to your satisfaction, or you would prefer not to speak to the supervising partner, please contact the firm's managing partner, Timothy Goode.
Вариант: куратор.
Explanation: Судя по контексту, приведенному аскером в этом и других вопросах, речь идет о выполнении одного или нескольких проектов, поручаемых заказчиком исполнителю. Отношения между ними регулируются ранее упомянутым engagement letter. Supervising partner - это ответственный работник фирмы-исполнителя в должности партнера, возглавляющий проектную группу (engagement team) и коордирующий ее работу. Он также является основным контактным лицом для заказчика. Если же, о чем говорится в тексте, заказчик в силу тех или иных причин не желает разговаривать с supervising partner, он вправе обратиться непосредственно к управляющему партнеру фирмы-исполнителя.
опыта работы в фирме "Большой четверки", могу с некоей долей уверенности говорить о том, что "руководитель аудиторской группы" именуется audit team leader (во всех без исключения случаях это лицо, занимающее должность партнера). Кстати, audit partner так и переводится: "партнер по аудиту". Хотя, казалось бы, при чем тут аудит? :-)
Здесь 'partner' не соответствует русскому "партнер". В английском 'partner' - это и "партнер" в нашем понимании, и "руководитель, высокое должностное лицо". Например 'audit 'partner' - "руководитель аудиторской группы"
Explanation: Собственно подтверждение версии автора с учетом комментария Alexander Teplitsky в Панели обсуждений.
"... сотруднику вне зависимости от его уровня и опыта дается ведение проекта от начала и до конца (новичкам дают проекты поменьше, но все равно целиком). При этом, чтобы не подорвать рабочий процесс, ведется серьезная подготовка, в том числе тренировочные процессы, дополнительное обучение в рамках фирмы, наличие КУРАТОРА и возможности советоваться с ним"
партнер-координатор (координирующий партнер, партнер, отвечающий за выполнение проекта)
Explanation: Судя по контексту, приведенному аскером в этом и других вопросах, речь идет о выполнении одного или нескольких проектов, поручаемых заказчиком исполнителю. Отношения между ними регулируются ранее упомянутым engagement letter. Supervising partner - это ответственный работник фирмы-исполнителя в должности партнера, возглавляющий проектную группу (engagement team) и коордирующий ее работу. Он также является основным контактным лицом для заказчика. Если же, о чем говорится в тексте, заказчик в силу тех или иных причин не желает разговаривать с supervising partner, он вправе обратиться непосредственно к управляющему партнеру фирмы-исполнителя.
Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 02:42 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 151