ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Insurance

Extended Baggage Delay

Russian translation: длительная задержка багажа


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Extended Baggage Delay
Russian translation:длительная задержка багажа
Entered by: Olga Popereka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:09 Dec 6, 2011
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / insurance benefit claim
English term or phrase: Extended Baggage Delay
Уважаемые коллеги,

Пожалуйста, помогите с переводом словосочетания Extended Baggage Delay в названии бланка для подачи заявления на получение страховой компенсации. Вот полное название бланка:

Baggage Delay & Extended Baggage Delay Claim Form

Заранее всем спасибо за версии!
Olga Popereka
Local time: 19:12
длительная задержка багажа
Explanation:
Название бланка по-русски звучит именно так: "Страховое исковое заявление в связи с задержкой багажа/длительной задержкой багажа".
Задержка багажа - это задержка на срок более 4 часов, а длительная задержка багажа -на срок более 48 часов.
Selected response from:

Olga Tamodlina
Local time: 19:12
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2длительная задержка багажа
Olga Tamodlina
4 +2Долговременная задержка багажа
IvanKo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
extended baggage delay
Долговременная задержка багажа


Explanation:
Длительная задержка багажа

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-12-06 10:13:47 GMT)
--------------------------------------------------

Хотел длительная написать, так лучше

IvanKo
Russian Federation
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina O.: да, длительная лучше
11 mins

agree  Dmitry Kornyukhov
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
extended baggage delay
длительная задержка багажа


Explanation:
Название бланка по-русски звучит именно так: "Страховое исковое заявление в связи с задержкой багажа/длительной задержкой багажа".
Задержка багажа - это задержка на срок более 4 часов, а длительная задержка багажа -на срок более 48 часов.


    Reference: http://www.seesam.lv/ru/zajavljenija-na-poluchjenije-strahov...
    Reference: http://www.barclayspremier.ru/public/docs/insurance_cond_201...
Olga Tamodlina
Local time: 19:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladys: да, Долговременная лучше
1 hr

neutral  Dmitri Lyutenko: "Страховое исковое заявление" по-русски не звучит. Нет такого в страховании в России. Есть "заявление о страховом возмещении", "заявление о страховой выплате" и т.д.
2 hrs
  -> Спасибо, по-поводу "заявления о страховом возмещении" с Вами согласна.

agree  MariyaN
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: