Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Insurance | | English term or phrase: settled on a total loss basis | | in the event of a claim being settled on a total loss basis, Insurers will be entitled to the benefit of salvage in respect of the removed engine(s). |
| | | Selected response from:
 Katerina O. Russian Federation Local time: 20:13
| Grading comment Спасибо 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  (страховой случай, урегулированный на базе полной гибели
Explanation: Если застрахованный предмет поврежден так, что его ремонт нецелесообразен, принимается решение об урегулировании (выплате возмещения) на базе полной гибели, т.е. максимальная сумма возмещения
| Yuri Zhukov Local time: 20:13 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 72
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |