**healthy disagreement**

Russian translation: конструктивное несогласие и уважение к другому мнению

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:**healthy disagreement**
Russian translation:конструктивное несогласие и уважение к другому мнению
Entered by: Olga Sinitsyna

17:14 Mar 31, 2014
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: **healthy disagreement**
Meaningful participation is said to foster democratic habits in youth, such as tolerance, **healthy disagreement**, self-expression, and cooperation.
Из руководства по работе с молодежью, расширению участия молодежи в гражданском обществе.

Что такое healthy disagreement, понятно (умение отстаивать свою точку зрения, вести цивилизованную дискуссию с оппонентом, не скатываясь в холивар и т.п.). Хотелось бы найти емкий и немногословный русскоязычный эквивалент для этого. Может быть, кто-нибудь знает устойчивое выражение или термин?
Спасибо!
Olga Sinitsyna
Russian Federation
Local time: 18:48
умение уважать мнение собеседника (при сохранении своего)
Explanation:
Я бы развернул немного:

* умение уважать мнение собеседника (при сохранении своего) *

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-03-31 23:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Agree_to_disagree

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=agree to disagree&l1=...

PS. Вообще тот факт, что это словосочетание, описывающее умение воспитанного человека оставаться при своем мнении и, не ломая стулья, не лишать такого права оппонента, так трудно перевести на РЯ, – очень показателен… Вообще есть целый ряд слов и описываемых ими понятий, которые мучительно трудно переводить на систему координат, лежащую в основе русскоязычной картины мира… Это могло бы послужить интересной темой научного исследования.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-04-05 20:05:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

С благодарностью выражая согласие с Вашим выбором, я с радостью готов поделиться присужденными мне KudoZ’ами c Олегом, тоже предлагавшим сохранить в переводе слово «несогласие». И в свете всей дискуссии, равно как и в духе «healthy disagreement» предлагаю объединить разные варианты перевода в такой – универсальный (правда, немного многословный):

«здоровое умение уважать мнение собеседника (даже) при несогласии с ним»

Хороших выходных – в мире и согласии! :)
Selected response from:

ViBe
Local time: 17:48
Grading comment
Спасибо! Право на несогласие - один из принципов демократии, поэтому слово несогласие я посчитала нужным сохранить в переводе, но по сути ваше объяснение мне показалось ближе всего.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ведение конструктивного спора
Inna Borymova
4 +1умение уважать мнение собеседника (при сохранении своего)
ViBe
4культурное разногласие
Marina Dolinsky (X)
4в спорах рождается истина
Ella Gokhmark
3здоровое несогласие
Oleg Lozinskiy
3разумное несогласие
Tatiana Grehan
3здравое дискутирование
Andrew Vdovin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ведение конструктивного спора


Explanation:
Как вариант

Inna Borymova
Kyrgyzstan
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky (X)
1 hr

agree  MariyaN (X)
3 hrs

agree  Andrew Stefanovsky: Ведение конструктивной дискуссии; еще лучше - конструктивного диалога. Спор - это немного из другого санатория :)
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
здоровое несогласие


Explanation:
Многообразие. Исследования показывают, что многообразные по составу (с разнообразными знаниями, навыками и опытом) команды работают эффективнее и предлагают более инновационные решения проблем. Многообразие стилей мышления и личностных характеристик часто становится источником креативных идей. А здоровое несогласие между членами команды приводит к принятию лучших решений, ибо проблемы рассматриваются со всех возможных точек зрения. Члены команд с высоким разнообразием медленно «притираются» друг к другу, но при наличии эффективного лидера эта проблема быстро исчезает.
http://rudocs.exdat.com/docs/index-268944.html?page=4

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
разумное несогласие


Explanation:
примеры из интернета: "....и, погладив себя по голове (а кто еще погладит?), я подумал: разумное несогласие полезнее бездумного соглашательства." и

"Разумное несогласие - повод для мысли."

Tatiana Grehan
United States
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
культурное разногласие


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-31 18:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

или даже "окультуренные разногласия"

Marina Dolinsky (X)
Local time: 18:48
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в спорах рождается истина


Explanation:
решила добавить свои "две копейки"

Ella Gokhmark
Australia
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Элла!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
здравое дискутирование


Explanation:
здравое ведение дискуссий

Andrew Vdovin
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
умение уважать мнение собеседника (при сохранении своего)


Explanation:
Я бы развернул немного:

* умение уважать мнение собеседника (при сохранении своего) *

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-03-31 23:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Agree_to_disagree

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=agree to disagree&l1=...

PS. Вообще тот факт, что это словосочетание, описывающее умение воспитанного человека оставаться при своем мнении и, не ломая стулья, не лишать такого права оппонента, так трудно перевести на РЯ, – очень показателен… Вообще есть целый ряд слов и описываемых ими понятий, которые мучительно трудно переводить на систему координат, лежащую в основе русскоязычной картины мира… Это могло бы послужить интересной темой научного исследования.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-04-05 20:05:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

С благодарностью выражая согласие с Вашим выбором, я с радостью готов поделиться присужденными мне KudoZ’ами c Олегом, тоже предлагавшим сохранить в переводе слово «несогласие». И в свете всей дискуссии, равно как и в духе «healthy disagreement» предлагаю объединить разные варианты перевода в такой – универсальный (правда, немного многословный):

«здоровое умение уважать мнение собеседника (даже) при несогласии с ним»

Хороших выходных – в мире и согласии! :)

ViBe
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Спасибо! Право на несогласие - один из принципов демократии, поэтому слово несогласие я посчитала нужным сохранить в переводе, но по сути ваше объяснение мне показалось ближе всего.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rikka
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search