KudoZ home » English to Russian » Investment / Securities

lousy stock market

Russian translation: вялый рынок

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lousy stock market
Russian translation:вялый рынок
Entered by: Natalia Gagarina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:15 Sep 10, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: lousy stock market
During a lousy stock market...

Как корректно передать "lousy"?
Natalia Gagarina
Local time: 12:05
вялый рынок
Explanation:
Ну если аскер хочет выбрать этот ответ...
Selected response from:

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 11:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3провальный
Сергей Лузан
4вялый рынок
Yelena Pestereva
4падающий рынок (исходя из указанного контекста)
Alex Bezuglyy


Discussion entries: 6





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
провальный


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-09-10 12:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.yandex.ru/yandsearch?text= &stype=www

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-10 13:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда чуть лучше "обвальный", как советует Алекс - всё-таки имеем дело с результатом.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh: Ну не дословно же переводить... :)
8 mins
  -> Спасибо за мнение, ув. Александр! :) Переводим (говорим) так, а в уме держим дословный вариант :)

agree  Alex Bezuglyy: или обвальный
19 mins
  -> Спасибо, ув. Alex! :) Тоже вариант. http://www.yandex.ru/yandsearch?text= &stype=www

agree  Vlad Poghosyan
19 hrs
  -> Спасибо за мнение, ув. Vlad! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
падающий рынок (исходя из указанного контекста)


Explanation:
На вялом рынке обычно нет большого движения, поэтому денег особо не сделаешь, но и не потеряешь. А вот на падающем, если есть возможность sell short, очень даже можно. Я сам занимаюсь трейдингом.

Всё что касается Forex | ... прибыли как на растущем, так и падающем рынке

Получать прибыль одинаково просто как на растущем, так падающем рынке. Возможность получения прибыли как на растущем, так и падающем рынке
http://www.tradeforex.ru/?page=406 - 11,509 байт



Alex Bezuglyy
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вялый рынок


Explanation:
Ну если аскер хочет выбрать этот ответ...

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search