KudoZ home » English to Russian » Investment / Securities

cover company/perfomance

Russian translation: -

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cover company/perfomance
Russian translation:-
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:35 Mar 25, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: cover company/perfomance
BANK NAME would continuously cover COMPANY NAME and it’s Eurobond’s performance for the entire life of the bond.

Спасибо
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 03:01
см. ниже
Explanation:
НАИМЕНОВАНИЕ БАНКА будет постоянно предоставлять информацию о НАИМЕНОВАНИЕ КОМПАНИИ и доходности ее еврооблигаций

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-25 06:40:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Возможно, точнее: информацию о доходности компании и ее еврооблигаций
Selected response from:

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 03:01
Grading comment
Спасибо, Елена.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4см. ниже
Yelena Pestereva


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
НАИМЕНОВАНИЕ БАНКА будет постоянно предоставлять информацию о НАИМЕНОВАНИЕ КОМПАНИИ и доходности ее еврооблигаций

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-25 06:40:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Возможно, точнее: информацию о доходности компании и ее еврооблигаций

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Спасибо, Елена.
Notes to answerer
Asker: Да, Елена, я так и написал. Спасибо. Возможно, будут еще вопросы. :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search