KudoZ home » English to Russian » Investment / Securities

the price looks fair on a discounted dividend model valuation

Russian translation: Цена близка к справедливой цене, рассчитанной по модели дисконтированных дивидендных выплат

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the price looks fair on a discounted dividend model valuation
Russian translation:Цена близка к справедливой цене, рассчитанной по модели дисконтированных дивидендных выплат
Entered by: Victor Potapov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:31 Feb 17, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: the price looks fair on a discounted dividend model valuation
речь идет о привилигированных акциях одной очень крупной компании
Seaborn
Russian Federation
Local time: 15:52
Цена близка к справедливой цене, рассчитанной по модели дисконтированных дивидендных выплат
Explanation:
Вот где-то так. "Близка", т.к. looks fair, а не "is fair". У аналитиков свой Эзопов язык. :-)

И ещё, Seaborn: привилЕгированные акции... Пожалуйста!

Удачи всем!
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 15:52
Grading comment
большое спасибо! примите мои извинения за то, что не сразу оценила ответ:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3если оценивать по текущей стоимости ожидаемых дивидендов, эта цена выглядит справедливойYury Rovnov
5 +1Цена близка к справедливой цене, рассчитанной по модели дисконтированных дивидендных выплатVictor Potapov
4 +1при оценке в соответствии с моделью уменьшенных дивидендов данная /такая цена кажется справедливой
Alexander Onishko


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
при оценке в соответствии с моделью уменьшенных дивидендов данная /такая цена кажется справедливой


Explanation:
***

Alexander Onishko
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: "согласно модели", м. б.
38 mins
  -> Спасибо, Сергей !

neutral  Vladimir Vaguine: Александр, Вы бы хоть в словарь какой заглянули сперва. Или в Интернет. Чё людей зря пугать "уменьшенными дивидендами"... ;)))
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Цена близка к справедливой цене, рассчитанной по модели дисконтированных дивидендных выплат


Explanation:
Вот где-то так. "Близка", т.к. looks fair, а не "is fair". У аналитиков свой Эзопов язык. :-)

И ещё, Seaborn: привилЕгированные акции... Пожалуйста!

Удачи всем!

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
большое спасибо! примите мои извинения за то, что не сразу оценила ответ:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Chekunova: мне думается, что как цена "выглядит" или "кажется" - очень субъективно, и хотя краткое прилагательное нравится не очень, с идеей согласна))
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
если оценивать по текущей стоимости ожидаемых дивидендов, эта цена выглядит справедливой


Explanation:
Крупность компании не играет решающего (и вообще какого бы то ни было) значения...

Yury Rovnov
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Shchekotin: или по найчному "дисконтированных", как у Виктора
5 hrs
  -> "дисконтированной", Вы хотели сказать.

agree  Vladimir Vaguine
7 hrs

agree  Burrell
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search