KudoZ home » English to Russian » IT (Information Technology)

overhead in the specification

Russian translation: запас по характеристикам

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overhead in the specification
Russian translation:запас по характеристикам
Entered by: boy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:08 Sep 6, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: overhead in the specification
SAS's advantages start in the physical world with its cable architecture. SAS takes its internal cabling from SATA, the serial update to conventional ATA drives now referred to as PATA (Parallel Advanced Technology Attachment). These cables are significantly narrower with far fewer pins than SCSI cabling, and are keyed to prevent being inserted into SATA drives or controllers, which makes it easier for vendors to manage server airflow and cooling issues. The external versions of these cables are much smaller and cheaper than older parallel SCSI cables, and incorporate the same plug specification as InfiniBand, which was chosen due to the available ***overhead in the specification*** and the accessibility of cabling
boy
Local time: 19:42
запас по характеристикам
Explanation:
исключительно по смыслу:)

"Стандарт просто не предполагает дополнительного запаса по характеристикам для допущения гарантированной поддержки 10/100 или 100BaseTX."
http://www.osp.ru/text/302/131311/
Selected response from:

Ibrahimus
Local time: 20:42
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1запас по характеристикам
Ibrahimus


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
запас по характеристикам


Explanation:
исключительно по смыслу:)

"Стандарт просто не предполагает дополнительного запаса по характеристикам для допущения гарантированной поддержки 10/100 или 100BaseTX."
http://www.osp.ru/text/302/131311/


Ibrahimus
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 59
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  callingblind
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search