Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Russian translations [PRO]|
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
|English term or phrase: bounce the server|
|VMware also absorbed Determina's LiveShield, which can apply patches on the fly--no need to reboot the server, just apply the patch in memory. Certainly this is right up VMware's alley as the technology isn't too far from its own binary emulation system, which rewrites parts of executable code as it loads|
While the idea of patching a running OS or application sounds interesting, it doesn't alleviate the need to test patches before they're applied. Usually, it's that testing that slows down the process, not the need to ***bounce the server***.
Selected response from:
Local time: 12:44
|Большое спасибо! В Ваших ссылках исчерпывающие доказательства. |
4 KudoZ points were awarded for this answer
7 mins confidence:
8 mins confidence:
загружать сервер (перегружать несущественной работой)
Обычно это - такой вид тестирования, которое снижает скорость работы, поэтому не нужно загружать сервер (лишней работой).
Так, что ли? :(
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations