ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » IT (Information Technology)

dispersed erasure or destruction

Russian translation: стирание путем многократной перезаписи или уничтожение данных


08:08 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: dispersed erasure or destruction
(j) to “Process” (and variants of it, such as “Processing”) means to perform an operation or set of operations (e.g. upon Personal Data), whether or not by automatic means, such as accessing, collecting, recording, registering, organising, storing, adapting or altering, deleting, retrieving, consulting, using, disclosing (or otherwise making available) by transmission, dissemination or otherwise, aligning or combining, blocking or performing dispersed erasure or destruction.
Levan Namoradze
Georgia
Local time: 08:41
Russian translation:стирание путем многократной перезаписи или уничтожение данных
Explanation:
Полагаю, что под dispersed erasure имеется в виду "стирание путем многократной перезаписи", после чего практически невозможно восстановить данные.

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2009-11-06 08:22:52 GMT)
--------------------------------------------------

Суть в том, что после простого удаления (deleting) еще можно восстановить данные. Подробнее - например на www.zlux.com.ua/publications/articles/article7.rtf
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 07:41
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3стирание путем многократной перезаписи или уничтожение данных
Igor Savenkov
4 +1выборочное стирание или уничтожениеHelg
3 +1удаление/уничтожение данных на всех носителях
Rustam Shafikov


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
стирание путем многократной перезаписи или уничтожение данных


Explanation:
Полагаю, что под dispersed erasure имеется в виду "стирание путем многократной перезаписи", после чего практически невозможно восстановить данные.

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2009-11-06 08:22:52 GMT)
--------------------------------------------------

Суть в том, что после простого удаления (deleting) еще можно восстановить данные. Подробнее - например на www.zlux.com.ua/publications/articles/article7.rtf

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 409
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz: стирание или уничтожение данных без возможности восстановления
7 mins
  -> Спасибо. Да, возможно, лучше не конкретизировать способ безвозвратного стирания данных (хотя мне известен только один :) - из тех, что не разрушают сам накопитель)

agree  Michael Zapuskalov: dispersed намекает на раскидывание данных по всем углам диска. Только такого метода не обнаружил (только перезапись). А destruction, наверно, всё-таки физическое уничтожение носителя.
1 hr
  -> Спасибо, да, dispersed ставит в тупик. Причем "dispersed erasure" практически не гуглится (кроме ссылок на Proz и сам источник). Бог его знает, что имел в виду автор. Веротно, лучше написать, как предложил sas_proz: безвозратное стирание

agree  andress: destruction - это таки, полагаю, уничтожение или повреждение самого носителя до степени невозможности восстановления данных
1 hr
  -> Спасибо. Вероятно, так, но некая неоднозначность остается, особоенно из-за напоняток с выражением "dispersed erasure". В любом случае, достаточно написать "уничтожение данных", не уточняя, уничтожаются ли они с носителем или нет.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
удаление/уничтожение данных на всех носителях


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2009-11-06 08:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

На эту мысль меня натолкнула технология Dispersed storage -
http://en.wikipedia.org/wiki/Cleversafe

Rustam Shafikov
Russian Federation
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  boostrer: мне кажется, вы правее))): стирание или безвозвратное удаление данных на всех носителях
27 mins
  -> Спасибо за поддержку)

neutral  Igor Savenkov: Это точное не простое удаление. Удаление - это deliting (из текста выше).
1 hr
  -> Наверное. Но в данном случае, все же, основная закавыка - в dispersed. Уничтожение данных на всех носителях - достаточно распространенное требование, в контексте приведенного текста оно выглядело бы совершенно логично.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
выборочное стирание или уничтожение


Explanation:
... программные системы позволяют удалять информацию выборочно, оставляя системную и стирая конфиденциальную. Это гибкая схема воздействия на носитель, без деструкции.

http://www.kadis.ru/daily/index.html?id=65

...Зайдя в этот раздел, пользователь может уничтожить всю информацию о своей работе в Глобальной сети. Впрочем, при желании данные можно уничтожать выборочно.

http://www.ixbt.com/soft/acronis-privacy-expert-suite-9.shtm...

...Программа BCWipe прежде всего предназначена для выборочного удаления данных, однако если Вам необходимо уничтожить информацию полностью, скажем с определенных дисков, то для этого разработчик предусмотрел другую утилиту под названием Jetico BCWipe Total WipeOut 2.20 ранее известную как BCWipePD

http://www.xpoft.ru/torrents.ru/topics/1039/

И Т.Д.

Helg
Ukraine
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Guskov: или "избирательное"
19 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: