ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » IT (Information Technology)

client side rendering

Russian translation: обработка на клиенте


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:43 Dec 7, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Printing technologies
English term or phrase: client side rendering
If the print client has client side rendering OFF or the print client is Windows XP, the print driver disables the following advanced features to allow encryption before sending the print job across the network:
Olga and Igor Lukyanov
Ukraine
Local time: 19:15
Russian translation:обработка на клиенте
Explanation:
или, если поподробнее, на клиентском компьютере
На самом деле, поскольку здесь скорее всего программа, тем более, там используется OFF, лучше сказать пошире, а именно, "... снят флажок "Обработка на клиенте""
Насколько понимаю, здесь разговор о МФУ с управлением через сеть.
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 20:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1растрирование [под печать] на клиентском компьютере
Vladimir Shelukhin
4обработка на клиенте
Victor Sidelnikov
5 -1Рендеринг
Vasily Zverev
4 -1исполнение со стороны клиента
Gevis
3исполнение на стороне клиентаOleg Friedman
4 -1на стороне клиента установлено
Vladys


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
на стороне клиента установлено


Explanation:
если на стороне клиента установлено OFF

Vladys
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Shelukhin: OFF чего именно установлено на стороне клиента? И имеет ли место сама сторона?
3 days8 hrs
  -> как все
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
исполнение на стороне клиента


Explanation:
Client Side Rendering Print Provider - Поставщик печати с исполнением на стороне клиента
http://www.microsoft.com/language/ru-ru/Search.aspx?sString=...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-12-07 11:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

Client Side Rendering - Клиентская обработка

Oleg Friedman
Israel
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Shelukhin: Пользоваться тем, что лежит по этому адресу, в собственных переводах нужно с очень и очень большой осторожностью. Особенно если заказчика интересует результат и у него есть руский редактор, понимающий, о чём речь.
3 days8 hrs
  -> Перевод из словаря крупнейшего производителя ПО
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
исполнение со стороны клиента


Explanation:
ИМХО.

Gevis
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Shelukhin: Нипарузке и в контекст не укладывается.
3 days8 hrs
  -> Ну, всем не угодишь. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
растрирование [под печать] на клиентском компьютере


Explanation:
Собственно, вот.

Vladimir Shelukhin
Ukraine
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 114
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuriy Vassilenko: ...на оборудовании клиента
3 days8 hrs
  -> Спасибо, только про оборудование клиента — это уже плеоназм, к тому же сбивающий с толку. Вопрос ведь всего лишь в том, выполняется растрирование процессором клиентской машины, или этим занят модуль растрирования принтера, а то и самостоятельный RIP.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обработка на клиенте


Explanation:
или, если поподробнее, на клиентском компьютере
На самом деле, поскольку здесь скорее всего программа, тем более, там используется OFF, лучше сказать пошире, а именно, "... снят флажок "Обработка на клиенте""
Насколько понимаю, здесь разговор о МФУ с управлением через сеть.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 20:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 236
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Рендеринг


Explanation:
Это так и называется -рендеринг (алгоритм цветопересчета). Один из базовых терминов в допечатной подготовке.

Vasily Zverev
Russian Federation
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Shelukhin: Рендерингом это называется на фене не шибко владеющих человеческим языком допечатников. Владеющие допечатники называют этот процесс существующим и общепонятным словом. Кроме того, где в оригинале цвет, когда речь вообще о растрировании для печати?
2 days14 hrs
  -> Дорогой друг, Вы, по-моему, перепутали Майдан с профессиональным форумом. Учитывая многочисленные жалобы на Вашу манеру ответов, надо поднимать вопрос об исключении Вас из сообщества переводчиков.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: