Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-13 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Printers | | English term or phrase: trade | Не уверен, что правильно понимаю смысл слова "trade". В предыдущей фразе сказано, что стандартное разрешение 180 х 180.
Users can trade image detail for increased print speed in 120x120, 180x90, 90x180 or 90x90 DPI modesю
заранее благодарен за помощь.
Текст с сайта изготовителя принтеров. |
| | | Selected response from:
 Igor Savenkov Russian Federation Local time: 20:15
| Grading comment Большое спасибо, тёзка! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +11 | |