KudoZ home » English to Russian » IT (Information Technology)

on the human worker-bee scale

Russian translation: на уровне простого работника/пользователя

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on the human worker-bee scale
Russian translation:на уровне простого работника/пользователя
Entered by: boy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:06 Mar 26, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: on the human worker-bee scale
The proof is in the pudding, of course, and we won't know until deep into 2004 whether these new approaches make a difference to enterprise purchasers who need a rationale for moving their infrastructure to IP (or a combo of circuit and IP switching).
But the theory seems sound. In essence, Inter-Tel is trying to make the case that, it's not the substrate that matters, it's what you do with it on the human worker-bee scale. Give people cool tools that make their work lives easier, and you might sell them on the substrate, too.

(в статье идет речь о таких новых полезных функциях, как «проверка присутствия пользователей», которые должны стимулировать внедрение технологии конвергенции речи и данных (раньше эта технология позволяла, в основном, лишь сократить расходы на междугородные разговоры). Inter-Tel – компания, реализовавшая в своих продуктах функцию «проверки присутствия»).
boy
Local time: 00:01
на уровне простого работника, "пахаря"
Explanation:
on the human worker-bee scale -- на уровне обычного работника, трудяги, "пахаря"

Ему, в принципе, плевать на теоретические обоснования и прочие абстракции. Он отсиживает свои 6-8 часов в сутки на работе и ему важны средства, которые реально облегчают работу. На каких там теориях они основаны, это для него дело десятое. Главное, что работают и помогают "выдать на гора" норму. Также см. мой ответ на предыдущий вопрос.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 00:01
Grading comment
Спасибо всем.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4на уровне простого работника, "пахаря"
Kirill Semenov
4 +1имеет значение не сама технология, а то, что она дает простому работнику
Sergey Strakhov
4для рядового труженика
Сергей Лузан
3 +1на уровне простого пользователя
Boris Popov
4(важно то, каким образом вы распоряжаетесь с ней) на уровне рядового рабочего/простого "работяги"
Galina Blankenship


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
на уровне простого работника, "пахаря"


Explanation:
on the human worker-bee scale -- на уровне обычного работника, трудяги, "пахаря"

Ему, в принципе, плевать на теоретические обоснования и прочие абстракции. Он отсиживает свои 6-8 часов в сутки на работе и ему важны средства, которые реально облегчают работу. На каких там теориях они основаны, это для него дело десятое. Главное, что работают и помогают "выдать на гора" норму. Также см. мой ответ на предыдущий вопрос.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 00:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 144
Grading comment
Спасибо всем.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov
5 mins
  -> спасибо :)

agree  Ann Nosova: обычного труженика
12 hrs
  -> или так, спасибо :)

agree  Alexander Alexandrov
15 hrs
  -> спасибо :)

agree  2rush
16 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
имеет значение не сама технология, а то, что она дает простому работнику


Explanation:
или: "что она означает для простого работника"
ИМХО

Sergey Strakhov
Local time: 23:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Gorgoshidze
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
на уровне простого пользователя


Explanation:
ИМХО, как сисадмина :)

Boris Popov
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yulian Tissen
11 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(важно то, каким образом вы распоряжаетесь с ней) на уровне рядового рабочего/простого "работяги"


Explanation:
...

Galina Blankenship
United States
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
для рядового труженика


Explanation:
или "с точки зрения ценностей рядового труженика" - ещё пара вариаций, неизбежно напоминающая предшествующие ответы.
Удачи, boy!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search