English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase:agree to disagree
Meltzer politely but firmly denies any lag, insisting that anyone who thinks otherwise is under a misperception. He says Cisco seeks to ensure that products, at the very worst, are supported in CiscoWorks within "days or a week," but that normally the process dictates a synchronized release of management and new hardware/functionality. We'll have to agree to disagree on this point
Explanation: Вместо дословного первода "стороны согласились не соглашаться" можно:
Каждая сторона остается при своем мнении /настаивает на своей позиции.
Всем большое спасибо! Вариант Кирила Семенова ("На том и договоримся, что в этом нам не договориться") мне тоже понравился, но мне кажется, что "остаться при своем мнении" - стиллистически более нейтральный вариант и больше вписывается в контекст. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion. Show automatic refresh counter
Explanation: Вместо дословного первода "стороны согласились не соглашаться" можно:
Каждая сторона остается при своем мнении /настаивает на своей позиции.
marina007 France Specializes in field Native speaker of: Russian, French PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Всем большое спасибо! Вариант Кирила Семенова ("На том и договоримся, что в этом нам не договориться") мне тоже понравился, но мне кажется, что "остаться при своем мнении" - стиллистически более нейтральный вариант и больше вписывается в контекст.