English: "plumber's butt of America"Russian translation: самый дрянной городишко в Америке KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "plumber's butt of America" | | Russian translation: | самый дрянной городишко в Америке | | Entered by: | sokolniki |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Journalism | | English term or phrase: "plumber's butt of America" | Nancy Donnellan has IDd the city of Portland, Oregon, "the blumber's butt of America".
И как это она назвала Портланд? И, может быть, кто-нибудь знает, почему? |
| | | самый дрянной городишко в Америке | Explanation: There is no direct equivalent in Russian, that's for sure.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 34 mins (2005-06-27 18:47:04 GMT) --------------------------------------------------
For Andrey: it has nothing to do with the climate but rather with the plumber\'s body and specific body part exposed as he has to bend down or bend on his knees.. |
| Selected response from: sokolniki United States
| Note from asker to answererСпасибо за подсказку, я думаю, это удачный вариант. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +5 |
| |