English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Journalism
English term or phrase:New journalism
Уважаемые коллеги, перевожу список слов для поисковой системы. Только список слов, контекста нет.
Category: Applied Sciences - Journalism
Term: New journalism
Ниже - определения, которые я нашла в Интернет. "Новая журналистика" - будет правильно или есть другое название?
Definitions of new journalism on the Web:
A type of writing in which the journalist presents factual information in a form usually used in fiction. New journalism emphasizes description, narration, and character development to bring readers closer to the human element of the story, and is often used in personality profiles and in-depth feature articles. It is not compatible with "straight" or "hard" newswriting, which is generally composed in a brief, fact-based style. Hunter S. Thompson, Gay Talese, Thomas Wolfe, Joan Didion, and John McPhee are well-known New Journalists. (See also Journalism.) www.galegroup.com/free_resources/glossary/glossary_no.htm
New journalism was a style of journalism invented by Tom Wolfe who, when having trouble writing an assignment, sent his editor an unstructured narrative letter rather than the tight piece usually expected of a journalist of that time. This letter was published under the title There Goes (Varoom! Varoom!) That Kandy-Kolored (Thphhhhhh!) Tangerine-Flake Streamline Baby (Rahghhh!) Around the Bend (Brummmmmmmmmmmmmmm)..., although was later contracted and gave its title to Wolfe's book The Kandy-Kol
en.wikipedia.org/wiki/New_Journalism
Explanation: Вы совершенно правы - это новая журналистика, и вот мои познания в данной области:
Новая журналистика - это не новая форма журналистского жанра. Это новая суть. Новые позиции. Новые цели. Основная цель новой журналистики - не пробуждение бешеного интереса у читателя. Основная цель - развитие личности, развитие способности мыслить, развитие самостоятельности, поднятие на более высокий уровень осознанности и культуры.
Спасибо всем за помощь! Выбираю самый нейтральный вариант "новая журналистика", но согласна и с "новый журнализм", и с "неожурнализм".
Ann, Вам большое спасибо за интересное объяснение, Ваш вариант возможен, но в моем ограниченном контексте я выбрала самый общий термин. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion.
Explanation: Вы совершенно правы - это новая журналистика, и вот мои познания в данной области:
Новая журналистика - это не новая форма журналистского жанра. Это новая суть. Новые позиции. Новые цели. Основная цель новой журналистики - не пробуждение бешеного интереса у читателя. Основная цель - развитие личности, развитие способности мыслить, развитие самостоятельности, поднятие на более высокий уровень осознанности и культуры.
Irina Sevostianova United States Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Спасибо всем за помощь! Выбираю самый нейтральный вариант "новая журналистика", но согласна и с "новый журнализм", и с "неожурнализм".
Ann, Вам большое спасибо за интересное объяснение, Ваш вариант возможен, но в моем ограниченном контексте я выбрала самый общий термин.