KudoZ home » English to Russian » Journalism

dustman of the people

Russian translation: Простой человек из народа

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:42 Oct 29, 2007
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: dustman of the people
The current president Mahmoud Ahmadinejad doubtless has many of these workers to thank for his election in 2005, which was carried on the image he presented as “dustman of the people” and saviour of the poor.

Спасибо!
koundelev
Local time: 17:35
Russian translation:Простой человек из народа
Explanation:
Моё видение...
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Local time: 10:35
Grading comment
Спасибо, Андрей!
И всем-всем-всем - спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1готовый ради людей на все
Michael Kislov
4 +1выходец из низов
Zamira*****
5 -1ПроповедникTetyana Lavrenchuk
3 +1Простой человек из народаAndrey Belousov
1 +1below
Valery Kaminski


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Простой человек из народа


Explanation:
Моё видение...

Andrey Belousov
United States
Local time: 10:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, Андрей!
И всем-всем-всем - спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax: Человек из народа достаточно емко и хорошо.
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
выходец из низов


Explanation:
-

Zamira*****
Russian Federation
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
below


Explanation:
предположение
Известно, что man was made of dust, and woman - of his rib.

"dustman of the people" - тот, кого народ как бы "слепил из того, что было", представитель истинных чаяний

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-29 07:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

Плоть от плоти, кровь от крови своего народа

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia Gygax: Очень понравился вариант, смело и могло бы так и быть, но немного не вписывается в биографию.
56 mins
  -> Спасибо на добром слове! А при чем биография-то? Это ж выборы! Тут так и написано: "the image he presented", типа все проблемы знаю, всех накормлю-напою от нефтяной скважины и т.д.

agree  Tatiana Pelipeiko: Угу, мне тоже такое нарисовалось. :)
14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Проповедник


Explanation:
Мультитран дает такой перевод для dustman

Проповедник - распространитель какого-нибудь учения, идей, взглядов и т.п. В этом случае распространитель идей и взглядов, которые отображают идеи и взгляды народа.
Так как Иран находится под очень большим влиянием ислама, президента здесь можно назвать и пророком, будет в тему.
Ну по крайней мере я бы так перевела.

Tetyana Lavrenchuk
Italy
Local time: 16:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valery Kaminski: Проповедником там вроде Хомейни числится, он и поглавнее президента будет
25 mins

disagree  Katia Gygax: Уж простите, но это совсем мимо, можно же в биографию глянуть, не только в Мультитран. Не думаю, чтобы в исламе можно было кого-то назвать пророком, это не метафора.
40 mins

neutral  Zamira*****: Назвать простого смертного Пророком для приверженцев ислама было бы жуткой ересью. Мухаммед (мир ему) признается последним Пророком на земле, т.н. "печатью Пророков".
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
готовый ради людей на все


Explanation:
готовый делать все для людей,
готовый выносить мусор за людей,

готовый выполнять за людей грязную работу, чтобы облегчить и улучшить их жисть.
Смысл такой.

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Zakharova: Согласна с Михаилом. Тут надо плясать от прямого значения - мусорщик. Но я бы сказала проще "слуга народа" или не чурающийся самой грязной работы.
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search