GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:44 Apr 4, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Dolinsky (X) Local time: 19:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ценные бумаги, подчиняющиеся антитрестовским законам |
| ||
3 | антитрестовский акционерный капитал |
| ||
3 | Антимонопольній фонд (резерв) |
|
ценные бумаги, подчиняющиеся антитрестовским законам Explanation: www.finansmag.ru/glossary/ Банк выступает в роли финансового агента клиента, сдавшего ценные бумаги в ..... деятельности создаются антимонопольные (антитрестовские) комитеты. ... upr.org.ru/DictA.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
антитрестовский акционерный капитал Explanation: stock может переводиться как акционерный капитал, ценные бумаги, акции. Термин Antitrust встречался мне в словосочетании Antitrust law (антитрестовский закон о недобросовестной конкуренции). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Антимонопольній фонд (резерв) Explanation: Антимонопольній фонд (резерв) Думаю, так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.