ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:51 Sep 19 English to Russian
Law: Contract(s)
to issue multiple commitments Alfok 2
03:52 Sep 19 ^ except pursuant to any legal or regulatory entitlement to revoke the same Andrew Vdovin 1
02:20 Sep 19 ^ предлоги Andrew Vdovin 1
09:49 Sep 18 ^ which rights are expressly reserved Andrew Vdovin 1
09:12 Sep 18 ^ have to any form of appeal or recourse Andrew Vdovin 1
08:06 Sep 18 ^ to any of the details for it Andrew Vdovin 2
03:51 Sep 18 ^ as validly varied from time to time Andrew Vdovin 2
06:20 Sep 17 ^ property and businesses Sterk 1
12:48 Sep 16 ^ 5 yearly thereafter Sterk 1
12:44 Sep 16 ^ with the benefit of legal advice Sterk 1
10:25 Sep 16 ^ clean break settlement Sterk 3
11:54 Sep 12 ^ employees are not parties Denis Fyodorov 2
02:53 Sep 8 ^ rose 94 percent на 94% Denis Fyodorov 1
14:03 Sep 5 ^ out of updates esperansa_2008 3
06:03 Sep 3 ^ stock cleanse Den Greb 1
15:19 Sep 2 ^ rigors of shipment esperansa_2008 3
14:46 Sep 2 ^ payable as their several interests may appear подлежат оплате по мере возникновения [соответствующего] права в каждом отдельном случае esperansa_2008 1
17:24 Aug 28 ^ settlement tantamount esperansa_2008 3
16:55 Aug 28 ^ regulatory investigation targeting esperansa_2008 2
16:11 Aug 28 ^ for the stated written purpose of satisfying any liabilities esperansa_2008 1
15:24 Aug 27 ^ Court is satisfied that esperansa_2008 3
15:18 Aug 27 ^ derived title under the Landlord esperansa_2008 2
14:28 Aug 24 ^ award заключение договора, контракта (и соответствующая процедура) a_grabo 3
12:15 Aug 22 ^ Information and Limited Covenant Agreement Alexander Kondorsky 1
07:58 Aug 19 ^ products set up olga78 2
12:19 Aug 18 ^ ...until the full performance of any Application if earlier. Алексей 1
16:47 Aug 17 ^ hospitality contract Igor Blinov 1
16:25 Aug 14 ^ asset subject to tagarelo 1
00:07 Aug 14 ^ limitation of enforcement by laws tagarelo 2
22:07 Aug 13 ^ requirement against tagarelo 1
19:05 Aug 13 ^ premium payable on redemption премия, уплачиваемая/подлежащая уплате после/по факту погашения tagarelo 1
17:38 Aug 13 ^ mark to market переоценить по рыночным ценам tagarelo 1
16:24 Aug 13 ^ non-contingent obligation tagarelo 1
15:12 Aug 12 ^ exemption from, by or with any Authority tagarelo 2
10:05 Aug 12 ^ U.S. specially designated nationals EZ English 1
06:55 Aug 11 ^ non-qualified products несертифицированная продукция Alexander Kozhukhov 3
06:12 Aug 11 ^ statements Alexander Kozhukhov 3
05:44 Aug 11 ^ with tolerance of -10/+5 days с допустимым отклонением в -10/+5 дней Alexander Kozhukhov 1
05:06 Aug 11 ^ minimum package (bulk) quantity Alexander Kozhukhov 2
13:21 Aug 9 ^ Majority Fair Market Value Attaboy 2
13:14 Aug 8 ^ ultimate parent entity katerina-larina 1
10:27 Aug 8 ^ following receipt by the relevant shareholder Nadezhda Wenzel 2
00:18 Aug 8 ^ non-dramatic performing rights Tatiana Grehan 3
20:06 Aug 7 ^ billing credit requirements требования касательно расположения (указания, размера) имен актеров и персонала фильма (программы) Tatiana Grehan 2
16:24 Aug 7 ^ authorized by all necessary action esperansa_2008 2
16:06 Aug 7 ^ make qualification necessary esperansa_2008 3
08:57 Aug 7 ^ has no ongoing exposure to any of the entities Nadezhda Wenzel 3
17:26 Aug 6 ^ extension продление срока действия Nadezhda Wenzel 2
15:38 Aug 5 ^ take over litigation or arbitration esperansa_2008 3
07:22 Aug 5 ^ if it would have been a Material Subsidiary как если бы она являлась Значимой [дочерней] компанией [в случае, если...] Nadezhda Wenzel 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: