ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
19:00 Jul 26 English to Russian
Law: Contract(s)
Personal Specification Vesting Victoria Kantemir 1
22:28 Jul 20 ^ with nonperformance Vadim Frolenko 1
04:07 Jul 17 ^ information transmitted and exchanged with each other информация, которую Стороны передают друг другу и которой обмениваются Oxana Kelly 2
00:52 Jul 17 ^ Penalty (fine, forfeit) Oxana Kelly 1
20:31 Jul 4 ^ in its official, corporate or business capacity при выполнении ими должностных, управленческих или деловых обязанностей Evgeni Kushch 1
04:22 Jul 1 ^ on account Alexander Kondorsky 2
17:12 Jun 30 ^ this shall satisfy the requirement Oxana Kelly 3
12:00 Jun 24 ^ showcause showcause Mitali 2
11:15 Jun 24 ^ other instance or of any other provision в любом другом случае или в отношении любого другого положения Mitali 1
11:10 Jun 24 ^ claiming recourse to force majeure ссылаться на форс-мажорные обстоятельства Mitali 1
11:09 Jun 24 ^ seeking service arrangement стремиться к достижению договоренности об оказании услуг Mitali 2
09:24 Jun 24 ^ Failure to insist upon неспособность настоять на Mitali 1
09:40 Jun 21 ^ on consecutive days в течение нескольких дней подряд Serhiy 2
20:36 Jun 19 ^ by not less than 5 (five) business days\' notice Oxana Kelly 1
10:03 Jun 19 ^ WARRANTY FOR DEFECTS Oxana Kelly 5
10:00 Jun 19 ^ rightness of complaints обоснованность претензий Oxana Kelly 1
08:06 Jun 19 ^ lack of sending Oxana Kelly 1
05:44 Jun 19 ^ upon the provisions Oxana Kelly 2
11:12 Jun 18 ^ PRODUCER’s MERCHANDISE Oxana Kelly 1
09:56 Jun 18 ^ professional dealer Oxana Kelly 1
09:22 Jun 18 ^ method of their representation Oxana Kelly 1
06:24 Jun 18 ^ carries out the fulfillment Oxana Kelly 1
05:44 Jun 18 ^ Prices will be EXW. цены на условиях самовывоза (вывоза средствами покупателя) Oxana Kelly 1
11:11 Jun 17 ^ agreement year год в течение срока действия соглашения Oxana Kelly 1
09:55 Jun 17 ^ communication with or for the attention of Oxana Kelly 2
07:59 Jun 17 ^ eradicated Oxana Kelly 1
06:14 Jun 17 ^ by the former Oxana Kelly 2
05:43 Jun 17 ^ Supplier´s Distributor Oxana Kelly 2
19:51 Jun 16 ^ which have as their object or effect Julia_Zubkova 1
11:49 Jun 16 ^ issued against the corrective action process Serhiy 2
10:08 Jun 16 ^ as warranted При необходимости Ekaterina Zaremba 2
08:16 Jun 16 ^ Standard-specific terms and conditions Serhiy 1
19:09 Jun 15 ^ location within the scope of validity Serhiy 2
14:17 Jun 15 ^ on a time and cost basis Serhiy 1
18:00 Jun 14 ^ To the effects of во исполнение (требований) Serhiy 3
20:13 Jun 9 ^ individual athlete endorsement esperansa_2008 2
14:56 Jun 7 ^ SPA parts of both swap legs responder 1
09:25 Jun 2 ^ Brussels I Regulation recast новая редакция Регламента «Брюссель 1» responder 1
09:23 Jun 2 ^ Schedule Marina Rybalkina 1
09:06 Jun 2 ^ the Austrian Foreign Maintenance Act responder 1
08:37 Jun 2 ^ executory titles responder 1
12:38 Jun 1 ^ expenses identified in the business relationship proposal расходы, предусмотренные в предложении о вступлении в деловые взаимоотношения Anna Okunskaya 1
14:59 May 31 ^ Capped amount максимальная сумма (издержек) Evgeni Kushch 2
09:06 May 30 ^ copy-paste agreement типовой договор oxana135 1
08:08 May 27 ^ in the form of equity and/or debt financing в форме финансирования за счет собственных и/или заемных средств responder 2
16:39 May 26 ^ the agreement ...to proceed with the transaction. согласие [Сторон] на продолжение осуществления/действий по завершению указанной/данной транзакции responder 3
10:40 May 23 ^ ICS СВК (система внутреннего контроля) Николай 2
08:05 May 23 ^ cost & service supplies затраты и поставки услуг Николай 1
08:00 May 21 ^ confirmed to be equivalent Николай 2
07:49 May 21 ^ national review Николай 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: