ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
05:17 Apr 23 English to Russian
Law: Contract(s)
will prevent it from performing under the SPA Maxim Polukhin 2
05:07 Apr 23 ^ it only seeks to do so where the doctrine is “available” Maxim Polukhin 3
08:36 Apr 21 ^ assign rights against the carrier Oleg Osipov 2
20:58 Apr 13 ^ with Arbitration Agreements Natalia Kim 2
15:47 Apr 13 ^ address acknowledgement esperansa_2008 2
13:58 Apr 13 ^ abandonment defence cannot succeed esperansa_2008 2
12:54 Apr 13 ^ make out the case against Y esperansa_2008 3
10:26 Apr 13 ^ put the majority of its case to the witnesses esperansa_2008 2
07:48 Apr 13 ^ margin entries проводки по маржинальному счету Ulyana2009 1
07:44 Apr 13 ^ General Pledge and Assignment Генеральный договор о залоге и цессии / уступке прав Ulyana2009 2
13:19 Apr 12 ^ Arbitration Reference esperansa_2008 3
13:07 Apr 12 ^ accorded full weight придать весомость (считать весомыми) esperansa_2008 2
12:42 Apr 12 ^ CLASS MEMBER участник группового/коллективного иска Natalia Kim 1
10:58 Apr 12 ^ a key and, Mr. Х submits, ... esperansa_2008 2
10:08 Apr 12 ^ overcome evidentiary burden esperansa_2008 4
10:55 Apr 11 ^ are definied in various specifications zarcate 3
10:51 Apr 11 ^ may be invoked as a law zarcate 3
10:49 Apr 11 ^ notably as military zarcate 3
11:02 Apr 10 ^ appropriate verifications upon request zarcate 3
10:54 Apr 10 ^ to properly disclose the same zarcate 3
10:51 Apr 10 ^ in sufficient detail reference the product subject... zarcate 3
10:48 Apr 10 ^ in the invoice issued в выставленном инвойсе (счете, накладной) zarcate 1
10:59 Apr 8 ^ expected to be closed zarcate 2
10:53 Apr 8 ^ high-speed Thalys or ICE servies zarcate 1
09:27 Apr 8 ^ run services обеспечить железнодорожное сообщение zarcate 3
09:17 Apr 8 ^ cross-Channel rail disruption zarcate 2
17:22 Apr 7 ^ remain in abeyance esperansa_2008 3
07:32 Apr 2 ^ to not divulge the identity and image of the Product erika rubinstein 2
10:28 Mar 28 ^ units...until... zarcate 1
21:35 Mar 27 ^ tis agreement submitted to the constitution регулируется (регламентируется) конституцией zarcate 1
08:30 Mar 25 ^ public corporate obligations DaniR 2
02:14 Mar 20 ^ Relationship Agreement goodchoice 2
18:21 Mar 19 ^ set-off the payment of the price with any claims [не вправе] осуществлять взаимозачет поступивших платежей и претензий Zhanna Hulbinovich 2
17:36 Mar 19 ^ acceptance of commission принятие поручения kairova 2
16:06 Mar 19 ^ Member Contract goodchoice 3
16:05 Mar 19 ^ freelancer goodchoice 3
10:27 Mar 19 ^ contact regarding confidential information вступать в контакт / связываться по вопросам конфиденциальной информации blue_roses 1
14:21 Mar 18 ^ Exclusivity Milestones этапы периода действия исключительных прав Zhanna Hulbinovich 1
07:05 Mar 14 ^ make affairs esperansa_2008 3
07:01 Mar 14 ^ on an application complying with заявление, соответствующее / выполняющее требования esperansa_2008 2
12:07 Mar 13 ^ to the extent that Alexey Smirnov 2
09:57 Mar 13 ^ alter-executed Alexey Smirnov 2
18:19 Mar 12 ^ separate (name) the other party VS 1
19:59 Mar 11 ^ s/a settlement account - расчетный счет Andrei Sidorov 1
17:59 Mar 11 ^ operational consistency согласованность действий, слаженность работы dao2812 1
16:08 Mar 10 ^ acts of joint venture partners действия партнеров по совместному предприятию grig2011t 1
15:30 Mar 10 ^ to certify awareness in writing подтвердить в письменной форме то, что они ознакомлены (с политикой фирмы) grig2011t 2
11:26 Mar 9 ^ Covered loss/party покрываемые убытки/ущерб | защищенная/застрахованная сторона Irina Nesterenko 1
15:35 Mar 5 ^ written amendment/amendment поправка, исполненная в письменной форме / поправка tar81 3
15:24 Mar 5 ^ waive defense of inconvenient forum to the venue and maintenance... отказаться от защиты в суде на основании неудобного места рассмотрения спора esperansa_2008 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: