ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:47 Nov 4 English to Russian
Law: Contract(s)
exercise any election esperansa_2008 1
17:35 Nov 4 ^ integrated esperansa_2008 4
15:57 Nov 4 ^ in force of professional rules при исполнении профессиональных обязанностей esperansa_2008 4
14:01 Nov 4 ^ for any title esperansa_2008 4
13:40 Nov 4 ^ Finder esperansa_2008 4
18:20 Nov 3 ^ length of tenure срок аренды mailbag 2
12:45 Nov 2 ^ Constituting the JV Учреждающих Natalya Boyce 4
18:48 Oct 30 ^ No exercise or non-exercise Nina Demidova 3
08:21 Oct 30 ^ auditing purposes Garry Arbatov 3
07:47 Oct 30 ^ casting of more than fifty per cent (50%) of the votes Anastasiya Stepchenko 3
12:09 Oct 29 ^ covenant for ourselves to ratify принимаем на себя обязательства утверждать и подтверждать esperansa_2008 2
11:16 Oct 29 ^ without being in any way requested esperansa_2008 2
11:13 Oct 29 ^ fully and effectually esperansa_2008 2
09:24 Oct 29 ^ be deemed to be released or limited by the Supplier taking out the insurance pol Anastasiya Stepchenko 2
07:51 Oct 29 ^ bankruptcy order made against him Anastasiya Stepchenko 3
06:02 Oct 28 ^ Governing State государство, право которого подлежит применению esperansa_2008 1
05:53 Oct 28 ^ release will be binding esperansa_2008 1
18:46 Oct 27 ^ subject to Seller’s allocation передача Продавцом имеющихся в наличии продуктов всем ... esperansa_2008 2
18:16 Oct 27 ^ justify the terms of payment specified esperansa_2008 3
17:59 Oct 27 ^ Seller's acceptance expressly conditioned upon esperansa_2008 1
11:34 Oct 27 ^ from the heart of their cooperation esperansa_2008 2
11:10 Oct 27 ^ officially registered with the relevant authorities in the public and it has not esperansa_2008 4
11:04 Oct 27 ^ n the field of general contracting and construction, roads and infrastructure an сферой деят. компании является выполнение раб-т в кач. генеральн. подрядч., (см. ниже) esperansa_2008 3
18:52 Oct 25 ^ will not be held responsible Leila Usmanova 3
13:41 Oct 25 ^ не пойму фразу Leila Usmanova 6
13:20 Oct 25 ^ IN TRUST Leila Usmanova 2
13:10 Oct 25 ^ execute and deliver such proxies Leila Usmanova 2
13:09 Oct 25 ^ Fiduciary Shareholders Leila Usmanova 4
15:45 Oct 24 ^ make himself guilty of a serious shortcoming Viktor Nikolaev 3
10:41 Oct 23 ^ free from any security interest or other encumbrance освобожден от залога иди другого обременения rubkina 4
09:53 Oct 23 ^ impose any liens or encumbrances whatsoever rubkina 2
20:44 Oct 22 ^ to make a disclaimer делать заявления от моего имени об ограничении моей ответственности iri_razgon 1
20:37 Oct 22 ^ commits an act of bankruptcy esperansa_2008 2
13:38 Oct 22 ^ in a unitary and indissoluble way esperansa_2008 2
13:06 Oct 22 ^ Quantity Discrepancy Certificate Акт о расхождении по количеству rubkina 1
05:34 Oct 22 ^ failure to enforce...right to enforce Elina Semykina 2
04:51 Oct 22 ^ Agreement for lease of tangible property responder 2
21:19 Oct 21 ^ договор передачи квартиры в собственность Gulya25 2
10:58 Oct 21 ^ obtaining or retaining of business for rubkina 2
10:46 Oct 21 ^ by simple conduct посредством совершения действий Viktor Nikolaev 1
10:27 Oct 21 ^ allocate sale of PRODUCTS during periods of shortages rubkina 2
07:45 Oct 21 ^ recovery of land esperansa_2008 5
07:15 Oct 21 ^ based on the net sales price (ex-factory) rubkina 4
07:13 Oct 21 ^ by conventional banking instruments rubkina 3
06:52 Oct 21 ^ limitation of accounts rubkina 3
06:07 Oct 21 ^ to that arbitration for any of them to make public statements esperansa_2008 1
05:32 Oct 21 ^ invalidate the proceedings concerned esperansa_2008 2
05:26 Oct 21 ^ which Rules are deemed to be incorporated by reference esperansa_2008 1
19:50 Oct 20 ^ conflict with the PRODUCTS or best interests Elina Semykina 3
14:34 Oct 20 ^ case file (судебное) дело Angela Greenfield 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: