KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

as dictated by access, relationship to demand generators and...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:05 May 22, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s)
English term or phrase: as dictated by access, relationship to demand generators and...
In conjunction with Task 1.1., ICC will visit the subject site to gain a first-hand understanding of the site as dictated by access, relationship to demand generators and competitive hotels, residences, shopping centers, business centers, office complexes, entertainment facilities and the physical features of the land.
Julia Sakharova
Russian Federation
Local time: 04:04
Advertisement


Summary of answers provided
4СЃ точки зрения удобства доступа, расположения относитРAlexander Demyanov


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
СЃ точки зрения удобства доступа, расположения относитР


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-05-22 18:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

Почему-то ответ обрубился:

...с точки зрения удобства доступа, расположения относительно источников/генераторов спроса...

\"генераторы спроса\", на мой взгляд, - это могут быть достопримечательности, пляжи, какие-то бизнесы, и т.п. - все, что делает данное расположение удобным для потенциальных клиентов

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 52 mins (2005-05-23 01:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Another attempt at W-1251:

Suggested translation of the title excerpt:
...с точки зрения удобства доступа, расположения относительно источников/генераторов спроса...

\"генераторы спроса\", на мой взгляд, - это могут быть достопримечательности, пляжи, какие-то бизнесы, и т.п. - все, что делает данное расположение удобным для потенциальных клиентов

Alexander Demyanov
Local time: 21:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Donahue: Alex, did something go wrong with the encoding here or is it just my computer? I've tried looking at this with all of my fonts, no luck.
7 hrs
  -> Hi Rob. I was sure I was typing in Windows-1251 but now I can read the Russian above in Unicode (UTF-8) only.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search