Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: carrying- recoverable amounts

Russian translation: Сумма резерва равна разнице между балансовой стоимостью и реализационной стоимостью (актива, основного средства...)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: amount of the provision is the difference between the carrying amount and the recoverable amount
Russian translation:Сумма резерва равна разнице между балансовой стоимостью и реализационной стоимостью (актива, основного средства...)
Entered by:Victor Potapov
Options:
- Contribute to this entry

8:40pm Sep 5, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / pricewaterhousecoopers Report
Region (source): English (United States)
English term or phrase: carrying- recoverable amounts
Hello,
please smb, could check the translation from English into Russian:
The amount of the provision is the difference between the carrying amount and the recoverable amount

Размер резервного отчисления представляет собой разницу между балансовой стоимостью и чистой стоимостью.

Many thinks in advance
Russie
Russian Federation
You can say Размер резерва , plus...
Explanation:
plus recoverable amount = rather "реализационная стоимость" - what you'll get from selling / disposing of an asset, while чистая стоимость - net value - is open to a variety of interpretations

Otherwise - perfect.

Good luck!
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Note from asker to answerer
Thanks !!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4You can say Размер резерва , plus...Victor Potapov


  

Answers

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
You can say Размер резерва , plus...

Explanation:
plus recoverable amount = rather "реализационная стоимость" - what you'll get from selling / disposing of an asset, while чистая стоимость - net value - is open to a variety of interpretations

Otherwise - perfect.

Good luck!

Victor Potapov
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 98
Note from asker to answerer
Thanks !!!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list